ИНОСТРАНЦЕВЪ ПО РОССШ.
243
и восьми Епископовъ, посредствомъ письменно поданныхъ го-
лосовъ 433 бьио избрано три кандидата, 434 и съ ихъ именами IlaTpiapxb, въ
всего духовенства, отправился ко Двору и просилъ Велпкаго
Князя, вышедшаго кь нему на встр1;чу до дверей, чтобы онъ нзъ числа этТ,хъ
трехъ назначишь IIarrpiapxa. Послек громкой молитвы и поблагьдаривъ еще
разъ IepeMio, Оедоръ назначилъ IIaTpiapx0M“b Митрополитъ !ова; выборъ этотъ
предвидеЬли зарангЬе, и онъ, 26 Января, въ Великаго Князя, 435 по—
свящепъ [JaTpiapx0Mb Константинопольскпмъ въ c060pH0ii церкви съ большою
торжественностью и провозглашень IIaTpiapx0M“b всея Руси. При этомъ Ве-
JIIkiii Князь повтс,илъ ему на шею собственноручно драгоце1;нныЙ па золотой
цТ;пи клейнодъ (encolpium), 437 въ которомъ, кромсЬ частнцљ находилась.
частица Животворящаго Древа; далТе подарилъ онъ ему • богатый пал,йу.мъ,
вытканный изъ Веннцейскаго шелку, сверху до низу усаженный драгоцеьнными
каменьями, а также б“Ьлой подрясникъ изъ шелковой съ драгоц•Ьн-
ными каменьями, 438- богато украшенную камилавку 439 съ надписью: подарокб
454. То были Mock0Bckiii Митрополитъ 10B6, Александра
и Варлаамб.
455. Въ Вихмана, р. 78, онъ ошибочно названь ОеоДосгемь.
456. Торжественный, 10 печатями снабженный актъ находится въ Собранги Гос.
иамоть, т. 2 , стр. 95—105, тд•1; IepeNi}1 подписался т,акъ: БЛЁсю ()ЕОГ) Арт,-
E7tEi6X07t05 kov6tavt[vov <Рс5щг; Патри{рхп5
oixeiu хиру гж{урафа, и Таты»; 'ApxtE7t[6uoros ' ЕЛс{б6от'05
Ap6{vtos-. Вмтсто надобно читать Jwovixov.
457. Encolpium: это медааьонъ изъ золота, серебра и даже изъ дерева»
въ видев креста, куда клались частицы мощей; такъ называется от•ь тощо, что виситъ
на труди, См. Пи Сарде Gloss. ad Script. med. et inf. Graecitatis, подъ
словомъ Тамт, же Gloss. Latin. medii aeyi приводится изъ AHacTaci}I
с,хьдующее слова : «Стисет сит pretioso ligno, yel сит re-
liquiis Sanctorum ante pectus portare suspensum ad соПит, hoc est, quod vocant
encolpium.»
458. Lineae candidae. rubeis intextae. Linea„ въ Латыни, Среднев•ьковой значить ниж-
иде тыаицзе„ срачица. interior ею lino confecta, Du Сапде У. Linea. Rubei,
роятно, зд•ЬСЬ стоить вм•ЬстеЬ . rubii„ а, это caogot употреблялось въ СреднЈе втКка
вм•1зсто rubini; конечно, нельзя же производить этр rubes, отъ rubus, Brpmbeere„
459. Въ Латинскомъ перевод•ь названь Calimauchius. головной уборъ,
у моцаховљ иуь: черной „шерстящй быль- первона.уа.тьно• изъ верб.пожьей
шерс$и, отъ чего и получишь Ha3BaHie; иногда- этоы, сдово употреблжется вообще,
въ шляпы. Зд'Ьсь онъ означаетъ 6'Ьлый, драгоцТ,нными каменьями жем-
чугомъ украшенный, головной уборъ изъ тончайшей шерстяной Изъ
камилавка. весьма понятною перестановкою буквъ образовалось слово calimau-
сжит. См. Пи Сапде Glossr ad Script. med. et inf. Graecit. чох xa'tE,1dvxtov, и
тамъ же Gloss. med. Latinit. У. Camelaucum.