— 142 —

притомъ главные, смертные, склонность и въ этимъ гр%-

хамъ, хотя и не въ дЬ'Ь, караются такъ же строго, кань

и самое гревховное xHcTBie; въ аду же эти склонности, не перешед-

въ д•Ьло, не находятъ мВста, зд±сь наказываются вообще отдтль-

ные виды смертныхъ гр±ховъ, между прочимъ и въ

Въ виду т•Ьхъ же обстоятельствъ, о которыхъ упоми-

налось раньше, я опускаю чистилища. Въ ocH0BaHie

о нихъ положены принципы скорТе нежели

неумТстны тамъ, джо идетъ о и тутъ

уже всецЬо область Поэтому, въ дальн"шемъ

будетъ иућться въ виду исключительно Haka38Hie въ аду, какъ возмез-

за сдЬанное о которомъ выяснено на предъ-

идущихъ страницахъ.

Это Haka3aHie есть заслуженное неизб%жное ocH0BaHie

котораго коренится въ самомъ справедливости и цЬью кото-

рато служить ел (кратче можно сказать такъ: заслу-

женное и неизб%жное ocH0BaHie котораго и

ливость). На грећшниковъ н%тъ никакой надежды, во спра-

ведливость должна быть удовлетворна; должна быть „наполнена спра-

ведливымъ Haka3aEieMb та пустота, которую сд•ћлало

(См. 140 стр., ссылку на „paradiso" VII. 81—84).

Что основнымъ принципомъ наказанВ1 въ аду является справед-

ливость, это явствуетъ изъ многихъ мВстъ поэмы, не оставляя въ про-

тивномъ никакого c0MwhBia. Тань въ „inferno" VII. 19 поэтъ, пора-

женный видомъ ужаснаго HaR83aHia, восклицаетъ:

Ahi giustizia di Dio, tante chi stipa

Nuove travaglie е репе quante io viddi? т. е.

О небесное Кто въ силахъ нагромоздить столько стра-

которыя мн•Ь пришлось вид±ть? Эти слова являются

кь ЕШЬ виновнику HakuaBia.

Въ другомъ того же ада ХХХ, 70—73, одинъ изъ осуж-

денныхъ, фальшивый монетчикъ Адамъ говорить:

La rigida giustizia, che mi fruga,

Tragge cagion del luogo ov'io peccai,

А metter gli miei sospiri in fuga т. е.,

Суровое меня наказывающее, пользуется йстаии,

я гргЬшилъ, чтобы вызвать и.зъ груди моей больше вздоховъ.

Зд±сь снова указываетсн виновникъ HaEagaHia. Слова „giustizia,

che mi fruga" (справедливость, которая мена караетъ) не нуждаются

въ отйчая прямо нашей цТли.