— 150—

Inferno иХ, 69—72.

Sappi ch'io fui vestito del gran manto:

Е veramente fui figliol dell'orsa,

Cupido si рет avanzar gli orsatti,

Che su l'avere, е qui те misi in borsa, т. е.

Знай, что я облачень въ великую (папскую) MaHTio и что я дн-

ствительно сынъ медв%дя, такъ обогатить Медй-

жать, что для этой Ц'Ьли на зем.й все ея золото стребалъ въ свою

сумму, 3Д'Всь же самъ попалъ въ нее.

Изъ приведеннаго чрезвычайно краткаго картины нака-

симонистовъ, думается, что впойН'В ясно выступаетъ, какъ самая

форма Haka3aHiH, такъ и его ттсная связь, его кь престу-

Въ такомъ же дух•Ь, соотйтствующемъ самому роду

тр•ђха и npecTYIl,IeHia, и виновныхъ. Для боль-

шей еще у“дительности приведемъ общую картину мученјй воровъ и

затвмъ из“нниковъ.

Въ M'hcA, отведенномъ первымъ, царить страшный мракъ, в%чная

ночь, которая была необходимымъ ихъ земной хЬятельности.

Среди такой темноты, на глубокой пропасти Данте, наконецъ,

увидФ,лъ самихъ преступниковъ. Языкъ послТ,днихъ однако быль поэту

непонятенъ; услышавъ ихъ говоръ, онъ восклицаетъ:

Inferno XXV. 74•

Che com'i'odo, quinci поп intendol

Я слышу отовсюду, но ничего не понимаю! Сл%довательно, и въ

аду воры, какъ и при жизни, на земл±. разсказывии на своеиъ не-

понятномъ для непосвященнаго въ ихъ ремесло жаргонгђ (очевидно,

если не вс%, то 66льшая часть осужденннхъ за воровство, были профес-

ворами). Bc.'h они терзаются во-

ровскихъ дупљ. Зм'Ьинви природа свойственна этому роду преступниковъ;

какъ нм•ьи прокрадывались ови неслышно въ дома за ста“

раясь обмануть всТхъ своею хитростью, и вотъ теперь MH0Tie изъ нихъ

уже обращены въ эти животныя, хотя и ве потеряли челов•ьческаго

облика, но каждую минуту могутъ обратиться въ зим. осужден-

ные голые, обстоятельство, указывающее на то, что несмотра на свою

преступную )фятельность, на противозаконное npi06vhreHie имуще-

ства, въ сущности оказалось, что они ничего не ничего не

им%ютъ, остаются даже безъ одежды, нагими, получивъ только Ач-

ное Стыдъ и страхъ передъ закономъ, боязнь быть уличен-

ными въ ихъ при жизни, не повидаотъ