— 27 —

ikic законное имеВя», сподобился такой благодати, что написалъ,

«поновивъ и распространивъ», жптће одного изъ русскихъ иод-

впжнпковъ Михапла. Клопскаго Саллоса. Шсколько • разъ ири-

нимался онъ за трудъ д прЬскол ько разъ «помоталъ трость», от-

казываясь отъ повт;стп, кончилъ ее лишь ио на-

apxi&unck011a новгородскаго Эта робость дТ-

ствительно происходила въ немъ •отъ наивно выраженнаго со-

собственнаго мейжества, а не отъ того, что «языкъ че-

не въ похвалить по достоинству святыхъ,

жптћо которыхъ дивились сами ангелы», какъ говорили

списателп.

Бояринъ быль знакомь съ книгою о Тройскомъ въ

котороВ «плетены иохвалы Еллинамъ отъ Омира и Ови-

п если онп «единоп радп буйственпоп храбрости» сподоби-

лись такихъ иохвалъ, то какихъ иохвалъ, говорить онъ, до-

стопны святые подвижники! Время уже не позволяло въ такомъ

даже обыденномъ литературномъ явлент, какъ 7fITie, ограничи-

ваться прежне10 Формулою,- «что святые не требуютљ ндшихъ

похваль или словосъ» и настойчиво требовало но-

выхъ 3HaHiR.

Подобно своему родственнику боярину-лнтерадору,- и Курб-

Ckin долженъ быль сознавать свое невТжество. Но и въ немъ

это c03HaHie не•иошло бы быть можетъ дальше простаго сожа-

если бы не Польша. Явившись въ Рђчь Посполитую,

столкнувшись лицемъ кь лицу съ тувмъ нейдомымъ для него

доселЈ MipoMb, на которып московскЈе его насјавники могли

только нарекать, неминуемо долженъ быль приняться

за поиолнскйв своего 06pa30BaHifl,

Мы видЮџ, что представляло польское королевство въ это

время; поэтому нельзя не допустить, что kyp6ckin принялся по-

полнять свое 06pa30BaHie. ДТствительно: «не мало Л'Ьтъ изну-

рилъ я», говорить онъ, «уже въ (Адинахъ со многпмъ трудомъ

языку римскому». Латпнскимъ языкомъ онъ влад'Ьлъ

основательно, доказатејљствомъ чему служить • имъ самимъ. пе-

реведенныП п посланньш въ Ha311lWHie царю московскому отры-

вокъ «отъ Р'Ьчи премудраго Цпцерона, римскаго наил'Ьишаго

синклита» и др. переводы.

3gaHio латинскагд языка быдо ключемъ кь латинской наукђ