104
Е. В. АНИЧКОВЪ.
Толко пос.“ этой угрозы мать склонятся отпустить дочь и
дашь не хочеть позволить ей идти одной. Туть начинить рви-
ваться спорь, какъ въ сербской п±сни: мать предлагаеть взять
съ брата, но брать еще мальчикъ, и хЬвушка предпочи-
таеть кого-то другого, потому что съ нимъ она можеть разго-
варивать. И въ noc.ItAHeMb купле“ мы узнаемъ, что этоть дру-
гой — никто иной, какъ ожидающ(й д±вушку въ хоровод•Ь ры-
царь; онъ сниметъ шипу и поцЬуеть ее передъ хороводомъ:
De R0ter de was gnt,
Не toch af sinen Hot,
Не kussede se vor den Munt
Ап dem Danze, dar se stund 1).
Очевидно именно рыцарь и бьиъ чуть не главной приманкой;
«разговоры съ нимъ, какъ pars pro toto, концентрируеть въ
себ•Е все хороводное веселье. Въ португальской танецъ
даже называется ala bailia do amor», а современная малорусская
п±сенка ув±ряеть, что и хороводь не важенъ и д%вушка со-
гпсва выйти изъ дому и посл± Toro, какъ кончится игрище,
потому что каикъ ея дождется я). Въ остальныхъ относящихся
сюда и•Ьсняхъ вглЊча должна произойти именно во вреия хоро-
вода, какъ будто иначе увид%ться съ мил-сердечнымъ другомъ
невозможно.
Воть почему въ Bapi8HTaxb п±сни «Ой чи було 3iT0, чи ми-
нудося», крой приведеннаго д•Ьвушка говорить:
я, болоночку,
Гину я, гляну на вудочку:
Ажъ ву мой мишй танокъ водзя,
Ды и зъ моей дауный подружичкый 8).
1) Напа Detlef, Erglzungen zn Neocarus Cbronik deg Landu Ditmarschen
Dahlmann, ц, в. 669; Erk•B0hme Т Lh. 949, П, в. 722 и риьте
Павда, VolBkL 1, 81 и Мюхенго•а, S. М. и Ь. аш в. 482.
2) Гривченко, 91, ср. 93.
8) Ш. стр. О, 175; ср. Радчовко, гок. п. стр. 2, б; Р. Ы.
Ы, 12; см. выше стр. 63.