104

Е. В. АНИЧКОВЪ.

Толко пос.“ этой угрозы мать склонятся отпустить дочь и

дашь не хочеть позволить ей идти одной. Туть начинить рви-

ваться спорь, какъ въ сербской п±сни: мать предлагаеть взять

съ брата, но брать еще мальчикъ, и хЬвушка предпочи-

таеть кого-то другого, потому что съ нимъ она можеть разго-

варивать. И въ noc.ItAHeMb купле“ мы узнаемъ, что этоть дру-

гой — никто иной, какъ ожидающ(й д±вушку въ хоровод•Ь ры-

царь; онъ сниметъ шипу и поцЬуеть ее передъ хороводомъ:

De R0ter de was gnt,

Не toch af sinen Hot,

Не kussede se vor den Munt

Ап dem Danze, dar se stund 1).

Очевидно именно рыцарь и бьиъ чуть не главной приманкой;

«разговоры съ нимъ, какъ pars pro toto, концентрируеть въ

себ•Е все хороводное веселье. Въ португальской танецъ

даже называется ala bailia do amor», а современная малорусская

п±сенка ув±ряеть, что и хороводь не важенъ и д%вушка со-

гпсва выйти изъ дому и посл± Toro, какъ кончится игрище,

потому что каикъ ея дождется я). Въ остальныхъ относящихся

сюда и•Ьсняхъ вглЊча должна произойти именно во вреия хоро-

вода, какъ будто иначе увид%ться съ мил-сердечнымъ другомъ

невозможно.

Воть почему въ Bapi8HTaxb п±сни «Ой чи було 3iT0, чи ми-

нудося», крой приведеннаго д•Ьвушка говорить:

я, болоночку,

Гину я, гляну на вудочку:

Ажъ ву мой мишй танокъ водзя,

Ды и зъ моей дауный подружичкый 8).

1) Напа Detlef, Erglzungen zn Neocarus Cbronik deg Landu Ditmarschen

Dahlmann, ц, в. 669; Erk•B0hme Т Lh. 949, П, в. 722 и риьте

Павда, VolBkL 1, 81 и Мюхенго•а, S. М. и Ь. аш в. 482.

2) Гривченко, 91, ср. 93.

8) Ш. стр. О, 175; ср. Радчовко, гок. п. стр. 2, б; Р. Ы.

Ы, 12; см. выше стр. 63.