— 80

вопросу,—сводъ значительно, впрочемъ устареЬвпйй для интересующей

насъ эпохи.

Изъ литературныхъ источниковъ общаго характера, по представ-

ляющпхъ н±который интересъ и для пашей спеШальной задачи, от-

М“Ьтимъ, во-первыхъ, интересный и живо написанный этюдъ Сенакъ-

де-Мейльана „О правительстй, нравахъ и въ

фрапцйл", 1), перу одного изъ

пос.тЬднихъ провинцЈальныхъ интендантовъ, н бо.тЬе раннюю публи-

цистическую брошюру того-же автора—„О началахъ и причинахъ

французской революцй1” 2). Не лишень также интереса для на-

шей задачи этюдъ, принадлежащјй тоже одному изъ посл•Ьднихъ интен-

дантовъ, Монт1ону, „О наиболгье знаменитыхъ фраицузскпхъ

министрахъ финансовъ

ОтмеЬтимъ, дал±е, небольшой памфлетъ, „Король въ путешест-

4), пнтересный для характеристики нћ•оторы.хъ отрицательныхъ

сторонъ администращи эпохи.

Наконецъ, „ПутешествВIИ Артура Юнга 5) представляютъ со-

бою источникъ •бо.льшой цВнности для изученјя стараго порядка въ по-

слеЬднюю пору его существованЈя—вообще-ли, пли съ какой угодно

точки Добросовј;етность любознательнаго путе-

шественника такъ же мало подлежитъ cm:wbHi10, какъ н его тонкая

наблюдательность.

Изъ бо.тЬе характера, трактующихъ о

различный вопросахъ, имгЬющихъ какое-либо 0T110111eHie кь пред-

мету нашей задачи, прежде всего, капитальный трактатъ

1) S6nac de JIeilhan. „Du gouvernement, des moeurs et des conditions еп

France avant la R6volution". Hambourg, 1795.

2) Sbnac пе МИИап. „Des principes et des causes de la R6volution еп France“.

Londres, 1790.

3) Montyon. „Particularit6s et observations sur les ministres des finances de

France les plus cblbbres, depuis 1660 jusqu'i 179W. Paris, 1812.

4) Le Roi voyageur, ои ехатеп des abus de l'administration de la Syrie“.

Londres, 1784. Bibiioth&que nationale, Lb 39/330.

ь) .Arthar Уоипд. „Voyages еп France pendant les ann6es 1787, 1788, 1789”.

„Nouvelle traduction par М. Lesage". Paris, 1860, 2 vs. Есть и бол±е новыя

Переводъ этотъ, въ сожадТ,1Јю, далено не отличается точностью, и нуждается

въ провгЬркй; ио подлиннику, въ особенности когда дувло идеть о статистическихъ

данныхъ, которыя сплошь да рядомъ переиначены въ переводй;. Очень дТ,льная

критическая замкка объ этомъ перевод'1; была напечатана въ „R6volution fran-

gaise“, janvier, 1896, l'art. de М. Parizet, куда и отсылаемъ за нодробностямп.