— зоо —
довсва языка прежде, ни еллинска, ни римска, но с и рљ-
CRi й. имъже Адамъ глагола“... Другой современнивъ, посвя-
щан внязю изданную имъ книгу и обращаясь кь нему, до-
называетъ съ еще бблъшей подробностью силу и важность сла•
гянсваго языка: „Есть заправды и то межи ившыми, непос-
политая, итъ ваша княж милость прирожоный свой славен-
або языкъ любишь и выславуешъ, и силу его
разумгћючи, радъ книги того читаешь, и многихъ до
читаня и воханья ся въ немъ побужати рачишъ. И слушне:
маетъ 60 в%мъ дзыкъ славен(Ый таковую въ силу и зац-
ностк, же языку грецкому а во бы природ не
съгласует•ь, ивласности его съчиннетса: и
въ перекладъ свой приличне, и не яко природне онъ беретъ
и въ подобныи спадки и па-
даючи; венцъ, и ваИзвявн•Ьйшее сложное грецкое слово, по-
добвымъ тавъже звязнымъ и сложнымъ по славенсву выло-
жити есть можно, чого иншимъ жаднымъ, а латинсвимъ
недовазати ЯЗЫЕОМЫ чого доводомъ есть, же пере-
водниКи тавовыи слова, обширне зъ околичностями на свой
привладаютъ ЯЗЫЕЪ, многими околичностями ширити мусатъ.
Отколь безпечнМшая есть ревчъ и увТреннНшая—ф и до с о-
языком ъ писа-
ти и з ъ грецкого перевод и т и, вежли латинскимъ:
который оскудный есть, же тавъ реку до трудныхъ, высокихъ
и богословныхъ недоволный: для • того жь въ внигахъ
дативскихъ барзо много словъ ся грец Е их т, находить, и
гдыбысмо зъ книгъ языка затинского хотЬди
выбрати слова, сталь бы ся явь единъ отъ иныхъ. И не дар-
мо славный и мудрый в%ковъ нашыхъ политивъ• и историвъ
глубоМ, въ кни8'ћ подъ именемъ Ма ч узск ого выдавой,
языкь до ученой конскои едноходы, а грецМ до
прироженой ровнаетъ. Зъ вгЬЕУ заисте той ЯЗЫЕЪ
есть знаменитљ, которого ]афетъ и его пово.йнье уживадо:
широко и далеко ся ростягалъ и славный быль: дда чого