— зоо —

довсва языка прежде, ни еллинска, ни римска, но с и рљ-

CRi й. имъже Адамъ глагола“... Другой современнивъ, посвя-

щан внязю изданную имъ книгу и обращаясь кь нему, до-

называетъ съ еще бблъшей подробностью силу и важность сла•

гянсваго языка: „Есть заправды и то межи ившыми, непос-

политая, итъ ваша княж милость прирожоный свой славен-

або языкъ любишь и выславуешъ, и силу его

разумгћючи, радъ книги того читаешь, и многихъ до

читаня и воханья ся въ немъ побужати рачишъ. И слушне:

маетъ 60 в%мъ дзыкъ славен(Ый таковую въ силу и зац-

ностк, же языку грецкому а во бы природ не

съгласует•ь, ивласности его съчиннетса: и

въ перекладъ свой приличне, и не яко природне онъ беретъ

и въ подобныи спадки и па-

даючи; венцъ, и ваИзвявн•Ьйшее сложное грецкое слово, по-

добвымъ тавъже звязнымъ и сложнымъ по славенсву выло-

жити есть можно, чого иншимъ жаднымъ, а латинсвимъ

недовазати ЯЗЫЕОМЫ чого доводомъ есть, же пере-

водниКи тавовыи слова, обширне зъ околичностями на свой

привладаютъ ЯЗЫЕЪ, многими околичностями ширити мусатъ.

Отколь безпечнМшая есть ревчъ и увТреннНшая—ф и до с о-

языком ъ писа-

ти и з ъ грецкого перевод и т и, вежли латинскимъ:

который оскудный есть, же тавъ реку до трудныхъ, высокихъ

и богословныхъ недоволный: для • того жь въ внигахъ

дативскихъ барзо много словъ ся грец Е их т, находить, и

гдыбысмо зъ книгъ языка затинского хотЬди

выбрати слова, сталь бы ся явь единъ отъ иныхъ. И не дар-

мо славный и мудрый в%ковъ нашыхъ политивъ• и историвъ

глубоМ, въ кни8'ћ подъ именемъ Ма ч узск ого выдавой,

языкь до ученой конскои едноходы, а грецМ до

прироженой ровнаетъ. Зъ вгЬЕУ заисте той ЯЗЫЕЪ

есть знаменитљ, которого ]афетъ и его пово.йнье уживадо:

широко и далеко ся ростягалъ и славный быль: дда чого