— 317 —
S 78. „ма, ме“ употребляется въ прошедшемъ
, предварительномъ $1cTBia, условно-временвыхъ
и прошедшемъ ва „ нЬ НЕ“, при
чемъ вонечвая гласная посмдняго отбрасывается: пул-ма-рњм,
вил-м*м, пул-ма-саттам (ЂЂё), вил-ме-сеттём (ЂЂё); пул-
ма•сассан, пуд-ма-сан, вил-ме-сессёв, вил-ме-сен; пуд-ма-н,
вил-ме-н. Во вс%хъ остальныхъ формахъ глагола
„ма, ме“ является въ форй „м“, отвидываа свою гласную
передъ гласными аффивсовъ: пуд-м4п, я стану, вил-м-ёп,
я не приду; nyz-M-i'I'TiM не стал бы, вид-м-ёттём
не пришел бы; пуд-м-5пин я не стану,
вил-м-ёпин я не приду, и пр.
S 79. Единственное которое ставится въ чу-
вшсвомъ язык% передъ глаголоиъ, есть повели-
тельвато HaEd0HeHia пан“, не встреЬчающееи въ другихъ на-
тюрксваго корня: ан пул—не стань, пт. „булмаа, тур.
„она“; ан вил—ве приходи, тат. кил“, тур. гелмв. По про-
частицу „ан“ можно сближать съ вотсвимъ отри-
2-го лица пов. эн вушты—не оставь,
эн иса—не тронь 1).
S 80. CnpmeHie глаголовъ правильныхъ.
вла—шворить, тар—убљшть, ил—брать, кёт—жДать я).
1) Чуваши, зам%нивъ свой древнш азывъ тюрвскимъ,
•оставиди однаво повел. навл. „авс џа того, й-
родтво, чтобы не смгђшивать своего супина на „ма“ „мед
съ отрицательнымъ повелительнымъ навл. воторое въ тюрк-
свихъ азыкахъ имТетъ же самыя Ени отрица-
тельный глаголь сложень изъ соединительнаго
в вспомогательнаго глагола, то „ан“ иногда ставитса
передъ валахах дынна ан тарахтарса тар—не
выводи чедойва изъ TeprhBia по-пусту.
в) Тавже „пасти“: вёту вёт—пасти стадо (вурм. вёту