— 317 —

S 78. „ма, ме“ употребляется въ прошедшемъ

, предварительномъ $1cTBia, условно-временвыхъ

и прошедшемъ ва „ нЬ НЕ“, при

чемъ вонечвая гласная посмдняго отбрасывается: пул-ма-рњм,

вил-м*м, пул-ма-саттам (ЂЂё), вил-ме-сеттём (ЂЂё); пул-

ма•сассан, пуд-ма-сан, вил-ме-сессёв, вил-ме-сен; пуд-ма-н,

вил-ме-н. Во вс%хъ остальныхъ формахъ глагола

„ма, ме“ является въ форй „м“, отвидываа свою гласную

передъ гласными аффивсовъ: пуд-м4п, я стану, вил-м-ёп,

я не приду; nyz-M-i'I'TiM не стал бы, вид-м-ёттём

не пришел бы; пуд-м-5пин я не стану,

вил-м-ёпин я не приду, и пр.

S 79. Единственное которое ставится въ чу-

вшсвомъ язык% передъ глаголоиъ, есть повели-

тельвато HaEd0HeHia пан“, не встреЬчающееи въ другихъ на-

тюрксваго корня: ан пул—не стань, пт. „булмаа, тур.

„она“; ан вил—ве приходи, тат. кил“, тур. гелмв. По про-

частицу „ан“ можно сближать съ вотсвимъ отри-

2-го лица пов. эн вушты—не оставь,

эн иса—не тронь 1).

S 80. CnpmeHie глаголовъ правильныхъ.

вла—шворить, тар—убљшть, ил—брать, кёт—жДать я).

1) Чуваши, зам%нивъ свой древнш азывъ тюрвскимъ,

•оставиди однаво повел. навл. „авс џа того, й-

родтво, чтобы не смгђшивать своего супина на „ма“ „мед

съ отрицательнымъ повелительнымъ навл. воторое въ тюрк-

свихъ азыкахъ имТетъ же самыя Ени отрица-

тельный глаголь сложень изъ соединительнаго

в вспомогательнаго глагола, то „ан“ иногда ставитса

передъ валахах дынна ан тарахтарса тар—не

выводи чедойва изъ TeprhBia по-пусту.

в) Тавже „пасти“: вёту вёт—пасти стадо (вурм. вёту