традь обиженваго такимъ сов“ствичествомъ требовала несо-
стовтељному претенденту розогъ (de plagis), Иногда эти упра-
ZHeBiH средствомъ получить то, въ чемъ нуждался 6'Ьд-
вый школьникъ. На уцћЛвшихъ тетрадахъ мы читаемъ над-
писи: de рапе (о хЛб'Ь), de candella (о de indutio
((0 одеж», de calceis (объ обуви), —и грустно становится,
когда подумаешь, какимъ обрекали себя эти люди,
которыхъ удерживала при школ одна лишь жажда кь прос"-
— тстно, во вмћст% съ Амь и отрадно, ибо знаешь,
что взъ этихъ горемыкъ выходили потомъ знаменитые пастыри
Церкви, ученые и государственные мужи.
Воспитанники низшихъ классовъ и особенно синтаксимы
непрем ьнно обязаны были объясняться между собою на языкеЬ
латинскомъ,. хотя бы то было вн'ь школы. въ
этомъ или что либо граматически-неправильно, тот-
часъ подучал отъ товарища стоапаеватый
бумажный свертокъ, вложенный въ небольшой Футляръ. ИМ'Ь-
эту явную улику сћоего npecTyweHiH веЬми силами ста-
рался сбыть calculum кому либо его осторожному и опыт-
ному въ языкгЬ горе, если этотъ свертокъ ос-
тависн у кого нибудь черезъ ночь! Авдиторъ отм'Ьчалъ тогда:
pemoctavit apud dominum N (переночевалъ у господина такого- •
то), и 6'ЬдвыЙ dominus подвергался стыду и отъ
своихъ товарищей, да сверхъ того и Наесному отъ
учителя.
За латинскимъ языкомъ схЬдовало языка славян-
скаго и русскаго("): но что это бьии за языки! Стран-
нан и нескладная смрЬсь польскихъ и выраже-
—вотъ та рЬчь, которая иногда всч%чалась между дучшими
говоримы иногда, потому что въ высшемъ uacct
боле мобили говорить по-шољски, древввмъ, прекраснымъ