— 191 —
лчайшимъ TaRia занимательныя подробности
о домашнемъ быть вашихъ предковъ, о Русской любви, о
семейныхъ о характер'ђ страстей. Все это было
и со иною. Лишь только досталъ я листы и
ир«њжалъ ихъ, вань тотчасъ написалъ записки въ друзьнмъ,
съ BB'hcTieMb о найденной драгоцВнности, чтобъ под±литься
радостью, и принялся переводить рукопись на Рус-
азывъ, хля читателей Москвитянина. Но съ десятой
строки радость мон начала охлаждаться, возродилось соим-
Hie... Я остановился, перечелъ спокойно такъ-называемую ру-
копись, и объявляю ртЬшительно, что это подлогъ, мистифи-
чя. Н*ь, скажу я неизйстному Новогородскому Макфер-
сону, вы не искусились еще сполна въ Вы смгЬшали
1оанна III съ 1оанномъ IV, и дали вашей питомиц'Ь, для
(юльшаго интереса, книгу въ руки (а игуменью заставили
осуждать еретическую зайю), но это печат-
наш дљла появилось почти черезъ пол“ва послгђ того вре-
мени, до воторато могли дожить ваши старицы. Первымъ пе-
чатнивомъ быль не бедоръ, а Ивань еедоровъ. Если дла
васъ не довольно этого анахронизма, таить вотъ
вамъ другаго рода. Назвать думнаго дьака подвой-
скинь, похоже на то, чтобъ частнаго пристава ввар-
тальнымъ; думный дьякъ не существуеть, также
вакъ ввартальный частный приставь! Вы называете въ дру-
томъ мтстђ Н%мецваго гостя купеческимъ,
— это тоже, что
сказать военный солдатъ! Вы говорите, что ваша рукопись
харатейная, но пергаментъ никогда не склеивался, а сши-
вися, и на пергаменн; никогда не писалось въ такомъ ма-
ломъ формат%, въ какомъ вы представили свой fac-simile.
Столбцы склеивались вдоль бумажные. Найдя эти несообраз-
ности, н потомъ увид±лъ ихъ уже черезъ строку. Наприйръ,
Русская боярышня никогда не назоветъ отца только по имени
безъ отчества, не попросить отца увезти ее изъ церкви
до воща (Одни и проч. и проч. Если Мак-
ферсонъ не удовольствуется моими то благово-