— 191 —

лчайшимъ TaRia занимательныя подробности

о домашнемъ быть вашихъ предковъ, о Русской любви, о

семейныхъ о характер'ђ страстей. Все это было

и со иною. Лишь только досталъ я листы и

ир«њжалъ ихъ, вань тотчасъ написалъ записки въ друзьнмъ,

съ BB'hcTieMb о найденной драгоцВнности, чтобъ под±литься

радостью, и принялся переводить рукопись на Рус-

азывъ, хля читателей Москвитянина. Но съ десятой

строки радость мон начала охлаждаться, возродилось соим-

Hie... Я остановился, перечелъ спокойно такъ-называемую ру-

копись, и объявляю ртЬшительно, что это подлогъ, мистифи-

чя. Н*ь, скажу я неизйстному Новогородскому Макфер-

сону, вы не искусились еще сполна въ Вы смгЬшали

1оанна III съ 1оанномъ IV, и дали вашей питомиц'Ь, для

(юльшаго интереса, книгу въ руки (а игуменью заставили

осуждать еретическую зайю), но это печат-

наш дљла появилось почти черезъ пол“ва послгђ того вре-

мени, до воторато могли дожить ваши старицы. Первымъ пе-

чатнивомъ быль не бедоръ, а Ивань еедоровъ. Если дла

васъ не довольно этого анахронизма, таить вотъ

вамъ другаго рода. Назвать думнаго дьака подвой-

скинь, похоже на то, чтобъ частнаго пристава ввар-

тальнымъ; думный дьякъ не существуеть, также

вакъ ввартальный частный приставь! Вы называете въ дру-

томъ мтстђ Н%мецваго гостя купеческимъ,

— это тоже, что

сказать военный солдатъ! Вы говорите, что ваша рукопись

харатейная, но пергаментъ никогда не склеивался, а сши-

вися, и на пергаменн; никогда не писалось въ такомъ ма-

ломъ формат%, въ какомъ вы представили свой fac-simile.

Столбцы склеивались вдоль бумажные. Найдя эти несообраз-

ности, н потомъ увид±лъ ихъ уже черезъ строку. Наприйръ,

Русская боярышня никогда не назоветъ отца только по имени

безъ отчества, не попросить отца увезти ее изъ церкви

до воща (Одни и проч. и проч. Если Мак-

ферсонъ не удовольствуется моими то благово-