— 33 —

подучаемаго ньсводьво л%тъ, стоить въ нывђшвемъ году—ве-

дивой пробљл, вавъ въ спискЬ у Студитскаго), тогда

я не отважусь сообщать имъ и заитточки въ такомъ

же род%. В%дь голова-то у меня сторублевая, да счастьа ей

ЕЖ. А между тЬмъ, не благоволите ли прислать вруглому

Казанскому сирой—25 р. сер., издайна числящихса по вним

за

Кь сожаЊйю, этой статьи, отъ которой можно было бы

ожидать большого интереса, въ Москвитянинљ не появилось.

Трудъ своего любезнаго ученика, Т. Н. удо-

стоилъ обширной въ которой между прочимъ чи-

таемъ: „Надобно желать, чтобы Судьбы Ита,йи вьшии въ

перевод% на одинъ изъ иностранныхъ ЯЗЫКОВУ. это доставило

бы ей болте обширный вругъ читателей и образованныхъ

нителей и сверхъ того, повило бы заграничнымъ ученымъ

съ самой выгодной стороны научную дтнтедьностъ въ нашемъ

отечестй. Да будетъ намъ, однако, позволено обратиться съ

П(ЮЛ'Ьднимъ упревомъ въ автору: форма у него не везд% удо-

влетвораетъ справедливымъ Tpe60BaHiHMb. Рядомъ съ превос-

ходными, руною мастера написанными страницами, встф-

чатся въ воторыхъ мысль затемнена небрежнымъ и

растянутымъ также бросаются въ

глаза иностранныя, безъ надобности внесенныя въ нашь язывъ,

слова. Кь чему, напримтръ, писать: шефъ, фортуна,

и т. д.? TaBiH ничего не прибавляють въ дм-

ствительному богатству языи и производатъ вдвойй HenpiaT-

впечатлые при такого даровитаго и блестящаго

писателя, вавъ Кудрявцеве 16).

Кь этой Грановсдаго, Погодинъ отнесся съ пол-

нымъ и съ своей стороны зайтилъ: „А Судьбы

я все еще не вончилъ: хороши, но утомительно рас-

тянуты. Ахъ, еслибъ авторъ не печаталъ этого а

перечел его сполна въ рукописи; онъ Арно вмТсто 700

страницъ оставилъ бы только 500, и рукопись сдылась бы

значительно лучше. Но я не посойтовалъ бы ему печатать

8