— 94 —
вавшей въ западной Евројй съ IX до XYI cT0JI'bTiH и
шей свой блеска и обусловленные
блескомъ и самой церкви. Принципъ этой схоластиче-
ской науки состягь въ томъ, чтобы Hpi06p•keHHoe путемъ й-
ры, уяснить и сознать путемъ разума, и Амь самымъ доказать
разумность догматовъ. (Первоначально „doctores seholastici" на-
зывались учителя, такъ называемыхъ, „septem artes liberales")
раздгЬленныя на „trivium", заключавшее въ себ грамматику,
или логику и риторику, и на „quadrivium", обни-
мавшую: ариеметику, и музыку. Науки
эти преподавались въ монастырсвихъ школахъ и въ учили-
щахъ, состоявшихъ при соборныхъ церквахъ, основанныхъ
Карломъ Великимъ. это Ha8BaHie „scholastici"
перешло на всВхъ занимавшихся наукою въ вгђва
на самую науку, ими преподаваемую. Главная основа всего
схоластическаго философскаго научнаго быль Аристо-
тель. Весь умственный кругозоръ западной Европы за MH0Tia
съуживался и расширялся, смотра потому, скольКо
и что именно было извгђстно въ то время изъ Аристотеля.
Быть ученымъ—въ Ана значило изучить Аристотеля,
комментировать его труды на всевозможные лады, интересо-
ваться исключительно вопросами, возникающими при его изу-
другими словами,—это значило вполн± усвоить себ
Аристотеля и отревшиться 0'љ всякой мал%й-
шей даже попытки кь его И несмотря на
это сАпое Аристотелю, въ многихъ
столЖй среднихъ йвовъ знали изъ него только Вкоторыя
его по логик'ь въ латинскомъ переводгв, и вся ум-
ственная философская дТятельность челойчества въ эту эпоху
развивалась и поддерживалась только благодаря этому скуд-
ному Съ XIII источники философскихъ
расширяются. Благодаря переводамъ на
язывъ и pacnpocTpaHeHiH) другихъ, до того времени неизйст-
ныхъ, Аристотеля и, главнымъ образомъ, благодара
арабскимъ комментаторамъ кь нимъ, преимущественно Авер-
роеса (*), схоластика принимаетъ новый видь и
Эти распространяются въ ЕвроВ, на-
чиная съ XIII черевъ еврейскихъ переводчиковъ.