— 94 —

вавшей въ западной Евројй съ IX до XYI cT0JI'bTiH и

шей свой блеска и обусловленные

блескомъ и самой церкви. Принципъ этой схоластиче-

ской науки состягь въ томъ, чтобы Hpi06p•keHHoe путемъ й-

ры, уяснить и сознать путемъ разума, и Амь самымъ доказать

разумность догматовъ. (Первоначально „doctores seholastici" на-

зывались учителя, такъ называемыхъ, „septem artes liberales")

раздгЬленныя на „trivium", заключавшее въ себ грамматику,

или логику и риторику, и на „quadrivium", обни-

мавшую: ариеметику, и музыку. Науки

эти преподавались въ монастырсвихъ школахъ и въ учили-

щахъ, состоявшихъ при соборныхъ церквахъ, основанныхъ

Карломъ Великимъ. это Ha8BaHie „scholastici"

перешло на всВхъ занимавшихся наукою въ вгђва

на самую науку, ими преподаваемую. Главная основа всего

схоластическаго философскаго научнаго быль Аристо-

тель. Весь умственный кругозоръ западной Европы за MH0Tia

съуживался и расширялся, смотра потому, скольКо

и что именно было извгђстно въ то время изъ Аристотеля.

Быть ученымъ—въ Ана значило изучить Аристотеля,

комментировать его труды на всевозможные лады, интересо-

ваться исключительно вопросами, возникающими при его изу-

другими словами,—это значило вполн± усвоить себ

Аристотеля и отревшиться 0'љ всякой мал%й-

шей даже попытки кь его И несмотря на

это сАпое Аристотелю, въ многихъ

столЖй среднихъ йвовъ знали изъ него только Вкоторыя

его по логик'ь въ латинскомъ переводгв, и вся ум-

ственная философская дТятельность челойчества въ эту эпоху

развивалась и поддерживалась только благодаря этому скуд-

ному Съ XIII источники философскихъ

расширяются. Благодаря переводамъ на

язывъ и pacnpocTpaHeHiH) другихъ, до того времени неизйст-

ныхъ, Аристотеля и, главнымъ образомъ, благодара

арабскимъ комментаторамъ кь нимъ, преимущественно Авер-

роеса (*), схоластика принимаетъ новый видь и

Эти распространяются въ ЕвроВ, на-

чиная съ XIII черевъ еврейскихъ переводчиковъ.