45

шетъ: Однажды Кисъ-бену-Саидъ и Актямъ-бену-Сайфи

бесЬдовали вдвоемъ. Одинъ изъ нихъ спросишь другого:

СЕОЉЕО недостатковъ заммилъ ты у сыновей Адама?

Восемьдесятъ тысячъ, сказиъ тоть и потомъ прибавил

заммилъ я еще одинъ, котораго если бы люди избТии,

то избавились бы отъ многихъ погр'Вшностей—это невоз-

держность языка. Однажды спросили у Зиннуна, вто под-

вертается меньшей опасности? Тотъ, сизал Зиннунъ,

вто боле строть въ своему азыву.

Тавимъ образомъ сдерживать язывъ считиось

у аравитянъ однимъ изъ немаловажныхъ достоинствъ че-

доввка. У нихъ даже ножидась поговорка: десанвя аса-

вва инъ арсядтевд юхдекакя, т. е. твой языкъ есть

твой левъ, если дашь ему волю онъ тебя растерзаетъ.

Есть и стихи, сочиненные Ибнулъ-Мубарякомъ:

Ахфридъ десанвя анниесань capiYHb идя- дь марьи

фи катлихе ва иннядъ десань дадидуль фоадъ а и

аррижа" аля аклихи.

Эго значить: храни свой язывъ, потому что языкъ

людей быстръ кь и потому что онъ есть

признавъ мысли: даетъ о степени разума

мужей.

BJaopa3YMie этого ygeHia очевидно.

вреда (гашъ) и преимущественно въ дВЛ

торговл считается $домъ низвимъ. Зная, напримВръ,

недостатовъ въ продаваемомъ предмьтВ, скрывать его отъ

покупатещ гнидую вещь продавать за крьпвую, смвшан-

ную за чистую, разбитую за Фьную, однимъ словомъ

негодную вещь стараться сбыть съ это пори-

цается Магометомъ. Абу-Омаръ передаеть, что Магометъ

говорилъ: вто скроеть отъ насъ недостатки своего товара,