45
шетъ: Однажды Кисъ-бену-Саидъ и Актямъ-бену-Сайфи
бесЬдовали вдвоемъ. Одинъ изъ нихъ спросишь другого:
СЕОЉЕО недостатковъ заммилъ ты у сыновей Адама?
Восемьдесятъ тысячъ, сказиъ тоть и потомъ прибавил
заммилъ я еще одинъ, котораго если бы люди избТии,
то избавились бы отъ многихъ погр'Вшностей—это невоз-
держность языка. Однажды спросили у Зиннуна, вто под-
вертается меньшей опасности? Тотъ, сизал Зиннунъ,
вто боле строть въ своему азыву.
Тавимъ образомъ сдерживать язывъ считиось
у аравитянъ однимъ изъ немаловажныхъ достоинствъ че-
доввка. У нихъ даже ножидась поговорка: десанвя аса-
вва инъ арсядтевд юхдекакя, т. е. твой языкъ есть
твой левъ, если дашь ему волю онъ тебя растерзаетъ.
Есть и стихи, сочиненные Ибнулъ-Мубарякомъ:
Ахфридъ десанвя анниесань capiYHb идя- дь марьи
фи катлихе ва иннядъ десань дадидуль фоадъ а и
аррижа" аля аклихи.
Эго значить: храни свой язывъ, потому что языкъ
людей быстръ кь и потому что онъ есть
признавъ мысли: даетъ о степени разума
мужей.
BJaopa3YMie этого ygeHia очевидно.
вреда (гашъ) и преимущественно въ дВЛ
торговл считается $домъ низвимъ. Зная, напримВръ,
недостатовъ въ продаваемомъ предмьтВ, скрывать его отъ
покупатещ гнидую вещь продавать за крьпвую, смвшан-
ную за чистую, разбитую за Фьную, однимъ словомъ
негодную вещь стараться сбыть съ это пори-
цается Магометомъ. Абу-Омаръ передаеть, что Магометъ
говорилъ: вто скроеть отъ насъ недостатки своего товара,