ЗАПИСКА 1641 Г.
99
icendo ех pro—) ип trattnto delln Istoria Cristiana) la maestA
santitA chB sempre stata costante nella Santa Chiesa Romana.
4. Habent aut habere se dicunt corpora sanctorum Boris et
Chlebi, Petri Metropolitae, Alexii et Sergii cuiusdam monachi, quae
integrn ые, ab iisque miracnIa edi, caecis visnm restitui, aegrotos
sanari, constanter afWmant, licet haec sint plane fabulosa 97. Ма io
direi, che egli s'ingannb •nel dire che qneste sieno favole, essendo
ehe le opere поп pogsono mentire. Et anoora li Uniti Rnteni fanno
uTlCi а questi santi, е gli (sic) hanno dedicato поп poehe ohiese. Ьаы
onde поп occorre scrupolizzare in que.sto со] Padre Possevino.
5. Dificillime Ruthenicum Sacrum Moschi desererent, aut сит
Latini8 permutarent, vel ipsi adeo под uti permitterent. Quod quidem
si ad tempus eis concederetnr, iam sedulo examinandnm, пит
quae ех divino vetere codice atque ех Evangeliis reeitantnr reo.te
sint vera. Quae res numquam fortassis пес а Graecis quidem facta
est, пев vero facile (ieri potest. Сит qui Moscoviticam linguam, рто-
prietatesque haram phrasum ипа сит graeca seu latina lingua intel-
ligat et solida simul in Theologia iecerit aliqua fnndamenta, neminem
)wctenos cognoverim. Episcopi quoque Rutenorurh interdum graeca
sacrum faciunt, qtiam tamen linguam vix ullus eornm novit. Quam
obrem neque ab iis, .si quis ad пов accederet, id sperari posset, сит
etiamsi utramque linguam callerent, Theologiae prorsus sint imperi-
tissimi. Uni vero aut duobus tantam rem committere iudicium esto
Vestrae Beatitudinis ап expediret Sopra di questo ancora io ho
росо pensiero se Ri debbano i Moachi rimuovere о dal rito Greco al
Romano, о dall' uso della lingua Rutina а quello della Greca о La-
tina, poichb dalla Santa Chiesa sono gii concedute queste diversitA
de riti е delle lingue. Ма quello che necessario alla salute de' Мод-
chi solamente il mostrargli l'inganno de Greci, е rivedere quelle
loro versioni, е correggerle se пе avranno bisogno. Il qual negozio,
sopravanzando forsi le forze di ип иото, richiederebbe о molti tras-
latori overo molti rivisori di ип solo. В perci?) io mi sforzo sola-
mente di rendermi tanto mediocre nelle lettere greche, е tanto suf-
fciente nel parlar Moscovilico, che io possa accorgermi di qualche
piu grosso errore е darlo ad intendere а Moschi, facendogli solamente
Тамь же, 114. Въ критик1; Поссевина Крижаничъ становится на ту же
точку какъ kYTIHHckiA. Specimen Ecclesiae Rtrthenae (ed. Martinov.),
Pai8ii8, 8. в., р. 8, 32, 45, 61.
Тап же, 115. IIoc.ltN1ia слова обращены папђ Tpuropio ХЩ.