АРХИВЪ КОНГРЕГАЦШ ПРОПАГАНДЫ ИРЫ.

173

alios sumptu (respectu теае paupertatis) поп levi comparatos; omnes

ad schisma confutandum aptos, huc тесит attuli. Tot etiam autem

теа in materia schismatis et nostrae linguae manuscripta et notae

ut facile te"ari possint, те а quo Roma discesgi semper illis fuisse

intentum.

Intentio.

Tertio. Cupio Vilnae addiscere astronomiam, ut POBim de calen-

•darii correctione disputare: et те principi Moscoviae pro

mathematia oferre. Нос per Dei gratiam, habitis iam illis quae ров-

sideo arithemticae musicaeque поп aegre consequi spro.

Controversias schismaticas ех omnibus, qnantum possibile Щ.

scriptoribus colligendas, in ипит ordinem plenum redigere, secundum

methodum et notas, iam diu а те cogitatas et conceptas. etiam

auxilio patrum Basilianorum Vilnae, ad hanc rem

•et divitem bibliothecam habentium, поп est impossibile; ртаиегЈт

.сит iam fere omnia per partes accuratissime sunt translata, et rest,et

tantum abbreviare, ас in ипит colligere. librorum ех graecis

in slavonicum versorum exemplaria singula acquirere; et loca omnia

не малою (по моей цЬною купленныя, k8kig

тоџлись мя схизмы, д привезъ сюда ть собою, и еще

столько моихъ рукописей и по предмегу схизмы и нашего

языка, что легко можно васвидВтедьствовать, что я постеанно, со вре-

мени отыЬвда изъ Рима, быль занять этимъ.

Намљрпе.

Въ третьихъ. Я хочу въ Вильн'Ь научиться acTp0H0MiH, чтобъ

чм%ть возможность рисудцать объ календаря и пудло-

жить себд государю московскому для математики. Этого,

сь помощью, думаю достигнуть довохьно легко, въ добавокъ кь

„своимъ св•ЬдЫдмъ по ариеметив«ь и музыкЬ.

0np0BepzeBia схизмы, собравъ по изо всТхъ писа-

телей, соединить въ одинъ полный порядокъ, по методу и замтЬттмъ,

давно обдумаиымъ и замышленнымъ мною. А это весьма возможно в

.съ помощью отцевъ въ ВильнТ, которые весьма подго-

товдены кь тому и ИМ'Ьють богатую бибјотеку; тћиъ болте, что почти

вее уже по частямъ тщательн±йше переведено в остается дишь сократить

и собрать воедино. ДахЬе, npi06vbcw отвльвые экземпляры ввить,

переведенныхъ съ туческаго на славянскШ, и всћ Аста изъ нихъ,