54 —

не можетљ отм•Ьнить его силы; тЬмъ мен±е его сила можеть

быть отм±нена или его ilMcTBie парализовано путемъ

какого либо циркуляра, или частнаго со

стороны одного изъ министровъ или со стороны Финлянд-

скаго Генералъ-Губернатора. Не только для простыхъ подданныхъ,

но, думается намъ, и для высшихъ органовъ власти обязательны

наши основные законы, между прочимъ и ст. 63, 64 и 65.

Удостоенное Высочайшаго утвержден{я MH%Hie Государствен-

наго Сов%та по законопроекту обнародуется установленнымъ

порядкомъ какъ въ такъ и въ Великомъ Княжеств

%Финляндскомъ 1).

1) Манифеста и Основныхъ З Февраля 1889 г. вы-

звало, какъ изв%стно, въ всеобщую тревогу. Въ означенномъ акт% большин-

ство финляндцевъ вид%ло посягательство на весь (01ественный и строй

Финляндји. вс%хъ вс%хъ законовъ, подрывъ правом»-

ности, даже пскягательство на начала высшей справедливости. Одни утверждали, что

весь акт-ь совершенно плодъ доктринерства, что въ

порядк% для обще-имперскнхъ законовъ нужды н%гь, что

проеда такого рода отд%льно въ Государственномъ Сов%тЬ и Сейм%, посл% предыду-

щаго властей Имперскихъ и финляндскихъ, заключаегъ въ себ% совершенно

достаточное интересовъ мще-государственныхъ, что при щ%ромъ жела-

съ (Оихъ сторонъ никакихъ конфликтовъ быть не можетъ. Друг1е утверждали, что

если признана порядка законовъ, касающихся ин-

тересовъ какъ имперскихъ, такъ и финляндскихъ. то должно было

бы совершиться легальнымъ путемъ и на единогласнаго

4 сейма. Въ этихъ кроется добрая доля

и наивнаго Опытъ доказалъ, что при разрозненномъ порядкћ

законовъ, касающихся и и Великаго Княжества, интересы ц%лаго, интересы

Мще-государственные не обезпечены. (Самый наглядный прим%ръ: закона о

воинской повинности въ въ 1878 г.). Что касается разсчетовъ на дс%ро-

вольное сейма на его то кто знакомь съ

на сейм% вопросовъ, по коимъ приходилось высказывать чувства по

кь кто читаль in extenso протоколы, ржчи и на сейм% съ

18—1899 г., не пов%ритъ въ возможность такого *). Сеймъ безусловно

*) Кь сожал%нјю русское правительство донын% не озаботилось напечата-

HieMb вс%хъ протоколовъ сеяна въ переводахъ на pycckiA и на или фран-

uy3ckin языки. Такой переводъ, конечно, до педантичности точный и правильный,

пролилъ бы много св%та на мнотЈя стороны русско-финляндскихъ Выще

нельзя не попенять на то, что слишкомъ скупятся у насъ какъ на ony6mtk0BaHie уже

напечатанныхъ данныхъ, такъ и на также архивныхъ Они лежать

подъ спудомъ, а между т%мъ тысячеустое Мщественное MH%Hie выступаетъ

фомъ и создаетъ ц%лый convenues, зам%няя факты догадками и выдумками.