— 111 —

Ое соотуЬтственныхъ романсовъ Глинки. Эффектенъ и вели-

ликол%пенъ по и колоритности испа1Юйй романсъ

«ОхЬлась туманами особенно-же выхЬляися

изъ всеЬхъ романсовъ Даргомыжскаго по своей красой вели-

кохЬпная поэтическая въ чисто-русскомъ, полу-сказоч-

номъ дух'Ь—«Свадьба». Какъ вокальная часть, такъ и акком-

пантименть, оригинальны и характерны, изображая то гран-

јозный пиръ природы, ночь грозы и ненастья, то тихое СВ'Ьт-

дое утро, съ дрожащими на цв1;тахъ и въ трав'ћ каплями росы.

Романсъ оканчивается и начинается плЬнительной ритурнелью.

Переходы изъ одной тональности въ другую — прелестны по

контрастамъ и Tpui03HocTH. «Паладины, «Свадьба» и «МнТ,

все равно»—это три романса Даргомыжскаго, его малень-

kie и вм•ЬстЬ съ тЬмъ русскаго

романса. Непретешјозны милыя вещицы: «Слеза», на слова

Пушкина, «Мнев минуло шестнадцать лКть» и «Лилета», на

слова Дельвига, «Русая головка», «Jamais» довольно вырази-

тельный и оригинальнымъ въ отпоше-

слово «jamais», оканчивающее каждый куп-

леть, произносится говоромъ, или почти говоромъ (par16, pres-

que par16). Не отличаются особенной красотой 110

полны искренняго чувства: «Не скажу никому», на слова

Кольцова, «Слышу ли голосъ твой» (слова Лермонтова), кото-

раго изящество портится излишнимъ фразъ сти-

«Ножки (Когда-бъ не смутное влеченье)», съ ори-

нально гармонизованнымъ аккомпаниментомъ, «Скрой меня

бурная ночь», на слова Дельвига, «Что въ имени теб“Ь моемъ»,

«Что мкВ до птьсней ц'ьвцовъ полей» (оба на слова

Пушкина), «Я умерь отъ счастья». Страстнымъ чувствомъ ды-

шетъ «Ты вся полна очарованья», посвященный балетной ар-

тисткЬ. Красивы романсы въ русскомъ ду.хеЬ: «Душечка —

вица», «Я затеплю св%чу воску ярова», «Мой суженый»,

изъ раннихъ романсовъ, въ послЬднемъ даже сильно ощущается

раннихъ романсовъ Глинки. Красивъ также дуэть въ

русскомъ духЬ «Что мой св'Ктикъ, луна». Дуэты и вообще ан-

самбли очень красивы у Даргомыжскаго, они всегда прекрасно

гармонизованы, изящны и выразительны, таково напр. из“ст-