ЗАИМКА О ЏОПтЊ.
Ь) Втавка и словъ:
37
свит 38-й: аггели Х 95, вт. пррчихъ спискахъ опии
стихь 158-й: я правдяикъ вс%хт, в преподобпыхт. и мучепнкъ
счиненве (Х 606) и преподобныхъ и мученикъ счппение вс•Ьхъ пра-
ведвихъ (въ оетальвыхъ спискахъ);
176-й: муки Х 606, 201 в моукът 1092;
спить 306•ti: тамъ 60 тма мпога (иного 1092) мрачнага и не
св%тлага (ве св%тпмам 606) 607, 96, 201, 202;
стихь 317-й: Христа я Вога 1092. Такого ир1анта н"ть въ
рукоивсяхъ HaIii01taAI,Hon (Оврэ, р. 92);
стгкп 330-й: вы жо пси (вкоуп•Ь Х 1092) 6paTie я отцы;
свиха 331-й: тиачатсд три рава въ 202, два раза въ 96,
606, 1092.
с) 11роиуски:
стихи 28—66 въ 202;
стихи 61 —94 въ 506;
тихя 361 и 862 во вс•Ьхъ спискахъ, крой Х 1092;
въ стив 306: многа въ 95 и 506;
въ ствх•Ь 331: моя въ 95 (грубыя моя стихи).
Выводъ вашъ будетъ евдуоп$й. Церковно-славянскш переводь
пь двухъ редакц1яхъ — одна изъ яихъ блвко
подходить кь подлиннику и кь ней приввдлежатъ Чудовская руко-
пись и 8 еиисковъ Румяяцевскаго Музея; другая—двльше отъ пер-
вопачальнаго текста, 11 въ осноинји ея лежи“, по всей в%роятности,
npiaBTb повдвМшаго ирвсхожден'я, но не ФнФтв, сюда
относится 1092 въ Румапцевскомъ Музе•Ь.
ПереПдемъ теперь кь содержав1о
прдстав.чяетт, разговоръ дујпи съ тЬломъ о правипхъ
xpaeriaHckoh в•Ьры, иначе о Бог•ћ и ангелахъ, анти-
христа я воячвн4; мЈрз, о душа съ мытрствахъ
души и етрашноиъ СУМ, объ устройетй и челов%ка.
Понтанъ обращаетъ BBBMBBie на то, что разговоръ этотъ ве отп-
чается живостью, в Филиппь не обнаруживаетъ достаточиаго вна-
коиства съ сущностью Хиогвческой Формы Заключев1е
это кажется вамъ справедливымъ, потому что д“ствите.иьно ника-
кого р.зговора и не нрвсходитъ. Д1алогическая Форма не вытекаетъ
ив•ь необходимости противопоставить другъ другу два рлвчвыя
представителями которыхъ Должн был бы иужить
мша и тЬло. Интересъ Дп)птры заключается въ томъ, что если