ЗАИМКА О ЏОПтЊ.

Ь) Втавка и словъ:

37

свит 38-й: аггели Х 95, вт. пррчихъ спискахъ опии

стихь 158-й: я правдяикъ вс%хт, в преподобпыхт. и мучепнкъ

счиненве (Х 606) и преподобныхъ и мученикъ счппение вс•Ьхъ пра-

ведвихъ (въ оетальвыхъ спискахъ);

176-й: муки Х 606, 201 в моукът 1092;

спить 306•ti: тамъ 60 тма мпога (иного 1092) мрачнага и не

св%тлага (ве св%тпмам 606) 607, 96, 201, 202;

стихь 317-й: Христа я Вога 1092. Такого ир1анта н"ть въ

рукоивсяхъ HaIii01taAI,Hon (Оврэ, р. 92);

стгкп 330-й: вы жо пси (вкоуп•Ь Х 1092) 6paTie я отцы;

свиха 331-й: тиачатсд три рава въ 202, два раза въ 96,

606, 1092.

с) 11роиуски:

стихи 28—66 въ 202;

стихи 61 —94 въ 506;

тихя 361 и 862 во вс•Ьхъ спискахъ, крой Х 1092;

въ стив 306: многа въ 95 и 506;

въ ствх•Ь 331: моя въ 95 (грубыя моя стихи).

Выводъ вашъ будетъ евдуоп$й. Церковно-славянскш переводь

пь двухъ редакц1яхъ — одна изъ яихъ блвко

подходить кь подлиннику и кь ней приввдлежатъ Чудовская руко-

пись и 8 еиисковъ Румяяцевскаго Музея; другая—двльше отъ пер-

вопачальнаго текста, 11 въ осноинји ея лежи“, по всей в%роятности,

npiaBTb повдвМшаго ирвсхожден'я, но не ФнФтв, сюда

относится 1092 въ Румапцевскомъ Музе•Ь.

ПереПдемъ теперь кь содержав1о

прдстав.чяетт, разговоръ дујпи съ тЬломъ о правипхъ

xpaeriaHckoh в•Ьры, иначе о Бог•ћ и ангелахъ, анти-

христа я воячвн4; мЈрз, о душа съ мытрствахъ

души и етрашноиъ СУМ, объ устройетй и челов%ка.

Понтанъ обращаетъ BBBMBBie на то, что разговоръ этотъ ве отп-

чается живостью, в Филиппь не обнаруживаетъ достаточиаго вна-

коиства съ сущностью Хиогвческой Формы Заключев1е

это кажется вамъ справедливымъ, потому что д“ствите.иьно ника-

кого р.зговора и не нрвсходитъ. Д1алогическая Форма не вытекаетъ

ив•ь необходимости противопоставить другъ другу два рлвчвыя

представителями которыхъ Должн был бы иужить

мша и тЬло. Интересъ Дп)птры заключается въ томъ, что если