Офицеры отъ генерала до фен-

рйха присягаютъ, положа

вую руку на и под-

нявъ правую руку вверхъ съ

простертыми двумя персты. Сол-

датамъ же (понеже ихъ множе-

ство) с.%дуетъ поднять только

правую руку предъ предлежа-

щимъ и говорить

за читающимъ присягу, а по

фовать

ЗатВмъ сшЬдуетъ изйстный

текстъ присяги.

06ucHeHie. Въ XVI ст. военнослу-

присягали съ поднятЈемъ треть

перстовз. (См. Caroli У kriegs-Rech-

te. Эготъ обычай сохранень и у шве-

довъ. Corp. Jur. Mil., изд. Гермсдор-

фа. 1674 г. стр. 193). — Первоначаль-

ный текстъ присяги Густава-Адодьфа

Н'ЬСЕОЛЬЕО ВЪ

посл±дующихъ 1661 г. (Карла Густава)

и 1683 г. (Карла М). ср. гл. хму

воен. арт. Густава Адодьфа и Карда

Густава, п гл. XXV воен. артикул.

Карда XI. (Petrus Luoius, изд. 1643 г.,

стр. 49—50; Corp. Milit., изд.

1674 г., стр. 191—194 и Сокр. Jur.

Milit. Novis., изд. 1724 г., ч. II, стр.

401 и 402).—Петръ буквально при-

держивается тцста присяги по арти-

кулу Густава-Адодьфа. (Ср. арт. воинс.

въ изд. четвертбмъ, наукъ

1776 г., стр. 66 ц 67, съ изд. старо-

шведскихъ артикуловъ у Петра Лю-

Ш). Нашь завойодатедь форму присяги

пом±стилъ передъ вачаломъ артикула,

а Густавъ-Адодьфъ въ вонц•Ь, вменно:

въ гдав± XXIV, ст. 110.

34

суьди, отъ вотораго завонодатель

требуетъ въ затруднительныхъ

казусахъ обращаться черезъ ге-

нералъ-аудитора въ королю или

фельдмаршалу и займъ уже

поступать на давнаго

pa3prhrneHig.

Манифестъ Карла XI значи-

тельно отличается отъ манифе-

ста Густава-Адольфа,при Кото-

ромъ объявлены были кь руко-

водству его военно•уголовные

законы.

Точно также въ нгђкоторых ъ

изуЬнена форм а

присяги, а именно въ текст Т

присяги Карла XI д'ђлается

ссылка на законы о наслВдствгВ

1604, 1682 и 1683 гг.

Объяснен'е. Ср. изд. Петра

1643 т., стр. 49 и 50, изд. Гермсдо*,

1674 г., стр. 191—193, изд. Фритша,

1724 г. •ч. П, стр. 401 и 402. У гу-

става-Адольфа тевстъ присяги касает-

ся трехъ главныхъ пунктовъ: во 1-хъ

в±рвой службы королю, во 2•хъ пови-

H0BeHia командирамъ (Befehlichsha-

bern) и въ 3-хъ неотступнаго сд±до-

Baaia съ ротою и за знамевемъ.

же ocH0Baaia и BHpazeBia, въ бучль-

номъ перевод±, находимъ въ текстЬ

присяги по артакуду Петра Великаго.

Только тћудъ въ русскомъ текст±

сокращенный, а заключительныя слова

присяги «So wahr uns Gott helffe und

sein heiliges Wort» швед. вам. пере-

даются такъ въ русскомъ текст±: «Въ

чемъ да поможетъ намъ Господь Бон,

Всемогущт».