мы находимъ еще въ словацкомъ говор'Ь чешскаго языка. Что
касается Ъ въ языкВ полабскомъ, то тамъ ;фло не осо-
бенно ясно. Повидимому, Ъ переходилъ въ звукъ между аи о:
d&zd — дидь, d6bAk (деревцо); б обозначаеть и носовое.
Глухой ь во многихъ языкахъ совпадъ съ ь. Въ русскомъ онъ
даль е, которое не разъ вторичнымъ обравомъ перешло въ Ч»,
а, он%мввъ, оставилъ по сеи мягкость. Эта мягкость можеть устра-
няться повдн±йшимъ отвердЫемъ. Прим%ры: coxpueHie мягкости
видимъ въ день, дня; мягкость и ёканье представлять слова лён,
род. льну и но въ род. пса уже мягкость, m.JI'hJWTBie уподо-
исчила. Таковыже купец, купца, ковёл, н, ц и в
первоначально всегда были мягки.
Въ видев мягкости, одной иди передъ е, довольно хорошо сохра-
няеть сд±дъ ь явыкъ len, род. lnu; pies, но въ рбдник±
psa мягкость, какъ и порусски, утрачена. Слово kupiec въ конц•ђ
и въ групп•Ь РС (Кирса) мягкости не им%еть. Какъ сл%дъ мягкости
находимъ попольски шепелявый r: опех, но косвенники Мють r
твердый: orla; chrzest— род. chrztu. СЛАДЬ мягкости, но
въ н±сколько затемненномъ вид%, Еть и въ сербо-лужицкомъ явыкЬ:
dziei, dnja; но ров, рва — съ утратой мягкости. У нижнихъ лужичанъ
pjas съ мягкостью, но е тоже переродилось — въ а. Прим%ры для
болгараго языка: ден, лен, гладен, гладна, гладно, тьргбвец,
търгбвци. Въ болгарской конечные ъ и ь сохраняются,
однако им'Ьють лишь этимологичЮ«ое Мы будемъ ихъ
для фоветичжжой ясности опускать.
Почешски :uryxie почти совпали, и ь, когда нфм±еть, не остав-
ляеть мягкости. Мягкость сохранилась, а, можеть быть, рывилась
вторично изъ полумягкаго выговора, дишь при предшествующемъ r.
Прим±ры: рев, рва; hladen, hladna; den, dne; Кирес, Кирее; kFest,
kFtu — (сравнимъ польское chrzest, chrztu).
У сербовъ ь проясняется въ а, у словенцевъ —то въ а, то
въ е; у посгђднихъ онъ является и въ вид± глухого. Очевидно,
что въ словенскомъ явыкЬ, такъ же какъ въ сербскомъ, ruryxie еще
до совпали. Сербское Вс, ПСА; крын, *на, крбсно•,
купац, купца. У словенцевъ слово колеблется по говорамъ:
lAn или 16n, род- 1ъпй•, bolAn или Ь61ъп; Кйръс, Кйрсд (въ обдаст-
ной р%чи и КирД.
Во неудобныхъ согласныхъ не разъ является
вторичная постоянность: при староцерковномъ уьстп стоить рус-
ское чести, вм%сто ожидаемаго чети; сравнимъ чешское Eest, род.
cti; однако mech—mchu или mechu, какъ порусски мох—мху
иди моху.
языкъ, особенно чуштвительный кь неудобнымъ сочета-
HiaM'b, всегда и“еть мах— Mixa; ткже чит— части, пдњ—пбња
(пьаь) и даже дан—ддна, хотя у посл"дняго слова есть и архаич-