— 28 —
чешск. zem6, лужицк. zemja. Сюда примыкаеть и языкъ
вемА, лбвя 1) или лбва, ср. польск. lowie. говоря объ
элевомъ въ болгарскомъ язык±, ошибался; это объясняется
тфмъ, что въ то время языкъ быль очень мало изученъ.
Въ староцерковныхь памятникахъ таюке встр%чается не только
элевое гоџнтн, гочтак; аознтн, ловлв; кочпнтн,
корив; но также, напр. въ Супраслыкой рукописи, — очтокыень
языкъ имЪетъ элевое. представля-
ють Ьйкоторыя новыя слова, напр. заклейменъ. Случаевъ, гдђ
порусски им%ются губные, правда, много (пёс, мель,
вялый, скр±пЯ, теб'ђ, время, ловя и т. д., и т. д.), но это не
древнее а вторичная мягкость. строго выдержи-
вають элевое сербы, которые внесли и даже въ случаи
вторичнаго губныхъ съ ј : кђпље — копье, грббље (грокню) —
кладбище. Пословенски эдевое также сохраняется. Такимъ
образомъ, у восточныхъ и южныхъ славянъ въ общемъ
элевое, лишь языкъ представляеть Въ виду
этого трудно допустить, чтобы елевое въ староцерковномъ
было вторичнымъ; скофе непосредственное вошло въ па-
мятники подъ мораванъ или же какъ нам•Ьчавшаяся уже
встарину новоболгарская черта. Я даже склонень считать элевое
праславянскимъ, и при непосредственномъ всегда гово-
рить о вторичномъ, звуковомъ ијш подражательномъ,
Въ полыу древности элеваго говорить то, что оно встр•ђ-
чается въ н±которыхъ, правда, немногихъ, словахъ польскаго
языка: plwa6, pluj?— пћьптн, плющ сравн. литовск. spiatti,
латинск. spuo, греческ. ХАТ. Сходно съ этимъ и
Эти слова д. б. сохраняють древнее въ другихъ случаяхъ
устраненное. Сравн. еще чешск. plvati, blvati. Таково еще польск.
kropla; но въ стар%йшихъ памятникахъ — kropia
псалтырь); таково же должно-быть польск. niem6wle (младенецъ),
хотя 06pa30BaHie этого слова не совс'Ьмъ ясно.
1) Въ иныхъ случаяхъ 0TcyTcTBie можно объяснить прим±-
HeHieMb одн%хъ формъ кь другимъ, напр. польск. karmiony, при русск.
кормленый, могло прим±ниться кь karmiC, karmisz и т. д.