— 28 —

чешск. zem6, лужицк. zemja. Сюда примыкаеть и языкъ

вемА, лбвя 1) или лбва, ср. польск. lowie. говоря объ

элевомъ въ болгарскомъ язык±, ошибался; это объясняется

тфмъ, что въ то время языкъ быль очень мало изученъ.

Въ староцерковныхь памятникахъ таюке встр%чается не только

элевое гоџнтн, гочтак; аознтн, ловлв; кочпнтн,

корив; но также, напр. въ Супраслыкой рукописи, — очтокыень

языкъ имЪетъ элевое. представля-

ють Ьйкоторыя новыя слова, напр. заклейменъ. Случаевъ, гдђ

порусски им%ются губные, правда, много (пёс, мель,

вялый, скр±пЯ, теб'ђ, время, ловя и т. д., и т. д.), но это не

древнее а вторичная мягкость. строго выдержи-

вають элевое сербы, которые внесли и даже въ случаи

вторичнаго губныхъ съ ј : кђпље — копье, грббље (грокню) —

кладбище. Пословенски эдевое также сохраняется. Такимъ

образомъ, у восточныхъ и южныхъ славянъ въ общемъ

элевое, лишь языкъ представляеть Въ виду

этого трудно допустить, чтобы елевое въ староцерковномъ

было вторичнымъ; скофе непосредственное вошло въ па-

мятники подъ мораванъ или же какъ нам•Ьчавшаяся уже

встарину новоболгарская черта. Я даже склонень считать элевое

праславянскимъ, и при непосредственномъ всегда гово-

рить о вторичномъ, звуковомъ ијш подражательномъ,

Въ полыу древности элеваго говорить то, что оно встр•ђ-

чается въ н±которыхъ, правда, немногихъ, словахъ польскаго

языка: plwa6, pluj?— пћьптн, плющ сравн. литовск. spiatti,

латинск. spuo, греческ. ХАТ. Сходно съ этимъ и

Эти слова д. б. сохраняють древнее въ другихъ случаяхъ

устраненное. Сравн. еще чешск. plvati, blvati. Таково еще польск.

kropla; но въ стар%йшихъ памятникахъ — kropia

псалтырь); таково же должно-быть польск. niem6wle (младенецъ),

хотя 06pa30BaHie этого слова не совс'Ьмъ ясно.

1) Въ иныхъ случаяхъ 0TcyTcTBie можно объяснить прим±-

HeHieMb одн%хъ формъ кь другимъ, напр. польск. karmiony, при русск.

кормленый, могло прим±ниться кь karmiC, karmisz и т. д.