lie

наг)

изъ

КОН.

л:

00,

то

щей мягкостью: на кон 'ђ, вм.древняго на кони, попольски

па koniu. Почешски также находимъ i, ко-

торое, однако, восходить кь древнему и, кром•Ь н'Ькоторыхъ гово-

ровъ, не знающихъ и и им±ющихъ, рядомъ съ дат. Койи,

йот. па koni.

Назывный падежъ множнаго числа пвставдяеть цВ-

лнй рядъ окончатй: (ь“), н и, наконецъ, в, который

въ западнославянской и русской Р'Ьчи замВняеть а.

Формы на ы и на в — винильники въ роли навывника. По-

русски н отњснено и вамВнено черевъ м, говорять, однако,

сойди, холопи (но и холопы), черти. У южныхъ славянъ н уцеЬлВло,

но такъ-какъ н и и совпали, то сказывается дишь тамъ, гд•Ь

находится сербск. јунбци, болг. юнаци. Дувнее н надо

видЫ и въ словенскомъ 1, хотя . словенцы устранили

и говорятъ jun5ki и т. д., при единичномъ архаивм± otr6ci — Д'Ьти.

Почешски i сохранилось у одушевденныхъ предметовъ, но не

ясно выступаеть Bc,JI'jxcTBie i съ у. Проявляется оно

въ съ К, h, ch, t, d, п и въ видуЬ или

напр. komAFi, p6ni. Попольски i бы-

ваеть только у личныхъ именъ, при чемъ иногда у и i фонетически

м•Ьняются ролями, т.-е. у оказывается въ назывномъ, а i въ ви-

нильномъ падекЬ: chtopi, iydzi (сравн. верхне-луж. iidii); urudnik

(чиновникъ) — piwowar — piwowarzy. Сопоставимъ съ этимъ

винильники: wilki, bogi. Еще рВже i сохранилось у верхнихъ лу-

жичанъ, гдеЬ оно также присвоено именамъ личнымъ.

Второе ове идеть изъ уковаго Пободгарски

оно присвоено односложкамъ: столбве, гр%ховб, крблёве. Въ мягкомъ

о есть твердому. Посербски это

примВнилось кь еровому и звучить — ови; оно тоже присвоено

односложнымъ словамъ: грАдови, но бываеть и у другихъ: сђкд —

ссифлови. Сербское -ов- проходить по ве±мъ падеэ•камъ множнаго

числа (род. град6вД, д.-тв.-м. грЫвима), слвдоватедьно, им±ется

основы. То же ovi есть и у словенцевъ, тоже у одно-

сложныхъ именъ: vetr6vi. Зды ov по вс±мъ падежамъ не прохо-

дить. У чеховъ ov6: pAnov6; нергЬдко у одушевленныхъ, таюке

у такихъ собирательныхъ, какъ n{rodov6; встрВчается изр%дка

у неодушевденныхъ именъ, когда хотять назывный падежъ отли-

чить отъ винильнаго, напр. ви. обычнаго stromy.

У поляковъ owie весьма нер±дко у личныхъ, при чемъ оттеЬ-

нокъ почтительности: panowie. Сербы-иужичане, ВМ'Ьсто е, имеЬють о:

зетепјо, роројо которыя сл%дуеть отождествить съ е и

съ ове.

Аналогично назывникамъ на (винильникаиъ, играющимъ таюке

роль назывниковъ) въ мягкомъ является в: старорусск. коп.

Сравн. современныя народныя тва', сваб. 'Ь посл%