— 160 —
востыо п тактомъ. Его девизъ — справедливость и главное правило
никогда пе напмгпвать струны черезчурб сильно, чпгоби не лопнула.
BcrB эти качества упрочили за нимъ престолъ, а его мудрость,
военныя способности и военное счастье расширили границы
I,nmepiwr такъ, какъ объ этомъ и не мечтали его предшествен-
ники.
Дворъ императора и придворный этикетъ опредВлены въ
особой книгТ) 1йбыра — почетљ царямъ. Тамь же на-
ходится Въ данное время пе BC'h
правила Кыбыра Негестъ исполняются.
Въ ХУ Ш в., судя по д'Абадп и друг11хъ
путешественниковъ, при императорт; существовалъ совТзтљ изъ
4 лпкаунтовъ (духовныхъ лицъ, выбирашпихся изъ нтжоторыхъ
древнихъ и 4 азаджей. Этотъ сов%тъ разщВлялъ съ
императоромъ суда и и могь въ н%кото-
рыхъ случаяхъ ставить свое вино? Этого теперь я
не нашелъ. Ликаунтами и до сихъ порь называются
духовныя лица, тоже во время суда, но ихъ не
четверо, а неопрещВленное число, и они не выбираются спе-
Азаджей у императора пятеро, но они существуютъ
исключительно для хозяйственныхъ надобностей, тюрбана не
носятљ, какъ духовныя лица.
Приводимъ перечень придворныхъ чиповъ:
Ликамакуасъ — генералъ-адъюташљ, 3BaHie котораго носятъ
двое: Абата (начальникъ и Адснау. Первый — моло-
дой, талантливый человвкъ, подъ Адуей, люби-
мецъ императора и императрицы, но нелюбимый остальнымъ
дворомъ. Аденоу не выказалъ доблести подъ Адуей и поэтому
какъ бы въ загонтВ.
Баджеронды — начальники отдВльныхъ частей хозяйствен-
наго Ихъ трое: баджерондъ Бальча — любимецъ
императора, герой послјздней войны, раненый подъ Адуей. Онъ
хранить всю казну и драгоцВнности и въ то ;ке время состошъ
помощнпкомъ ликамакуаса Абаты по 3aB'h1lbIBaHi10
Баджеронд,ъ Ката.ма—начальникъ охраны импера•гора, на его