— 160 —

востыо п тактомъ. Его девизъ — справедливость и главное правило

никогда пе напмгпвать струны черезчурб сильно, чпгоби не лопнула.

BcrB эти качества упрочили за нимъ престолъ, а его мудрость,

военныя способности и военное счастье расширили границы

I,nmepiwr такъ, какъ объ этомъ и не мечтали его предшествен-

ники.

Дворъ императора и придворный этикетъ опредВлены въ

особой книгТ) 1йбыра — почетљ царямъ. Тамь же на-

ходится Въ данное время пе BC'h

правила Кыбыра Негестъ исполняются.

Въ ХУ Ш в., судя по д'Абадп и друг11хъ

путешественниковъ, при императорт; существовалъ совТзтљ изъ

4 лпкаунтовъ (духовныхъ лицъ, выбирашпихся изъ нтжоторыхъ

древнихъ и 4 азаджей. Этотъ сов%тъ разщВлялъ съ

императоромъ суда и и могь въ н%кото-

рыхъ случаяхъ ставить свое вино? Этого теперь я

не нашелъ. Ликаунтами и до сихъ порь называются

духовныя лица, тоже во время суда, но ихъ не

четверо, а неопрещВленное число, и они не выбираются спе-

Азаджей у императора пятеро, но они существуютъ

исключительно для хозяйственныхъ надобностей, тюрбана не

носятљ, какъ духовныя лица.

Приводимъ перечень придворныхъ чиповъ:

Ликамакуасъ — генералъ-адъюташљ, 3BaHie котораго носятъ

двое: Абата (начальникъ и Адснау. Первый — моло-

дой, талантливый человвкъ, подъ Адуей, люби-

мецъ императора и императрицы, но нелюбимый остальнымъ

дворомъ. Аденоу не выказалъ доблести подъ Адуей и поэтому

какъ бы въ загонтВ.

Баджеронды — начальники отдВльныхъ частей хозяйствен-

наго Ихъ трое: баджерондъ Бальча — любимецъ

императора, герой послјздней войны, раненый подъ Адуей. Онъ

хранить всю казну и драгоцВнности и въ то ;ке время состошъ

помощнпкомъ ликамакуаса Абаты по 3aB'h1lbIBaHi10

Баджеронд,ъ Ката.ма—начальникъ охраны импера•гора, на его