— 37 —
«быль Мпељ изъ вил
ниса) Шавшетјв, Нор-
rian».
Уже въ грузивскоиљ перевод% Бибји слово jmas6s Йущана въ
страны Мычно и, въ то время какъ первонуиьный смысгъ
этого слова nrr•eneHH0 исчеил, вторичное все ботве и боне
npi06vbTN0 про гражданства и вошл въ административную терми-
ноло:Јю, что доказывается заководатељвыми памятниками (ГЧ)йя V
Блистательваго, Беки и Агбуги).
Что въ это время, собственно, подразум%вшось подъ словомъ
jmas6s Кучана, какая именно Tepprropia.JbHU единица, сказать за
0TcyTcrBieMb данныхъ невозможно; можно думать, что Йуэкава
обнимала наседенную изв•Ьствой этнической единицей; ва
такую мысљ наводить то обстоятехюты, что обыкновенно HB3BaHie
приагапсь кь такимъ “стностямъ какъ 'S8sbamo, 1581ато,
хотя это не выдерживается и попадаются случаи, когда оно приа-
хается кь гордо меньшии•ъ территортльно-этвическииъ едкницамъ.
Есљ ocH0BaHie предпопгать, то Амана уменьшалась или увеличи-
вапсь обыкновенно сМ)азно съ политичн«ямв или иными усло-
должностное лицо, стоявшее во ruark Йущана,
«эриставш (глава народа).
СюЙэл какъ бьио выше указано, ии•Ьеть де-
ревни, села; можно привести два, три принра, подтверждающихъ ато
сова; такъ вапр. въ Мученичестгњ 9 отрхо КО.ШЙСХЕЪ
говорится :
Тексты и рыск. кн. V,b5).
«Было одно большн седо (со-
Йэли) у истока большо1 р%кв,
называемой Курою, въ ущељи,
котмт вмываггся Коп.
Ясно, что согпсно данной ФразЬ асоћэји» является ЬхЬе
маленькой единицей, ТЬмъ ахэви» ущелье; затЬмъ само описатйе его
д±лаеть несомн%ннымъ, что 1Њчь вдеть объ сеть, либо