214

Кь сгр. 75. Явный славянизмъ мы им+,емъ передъ собою

въ обортЬ: ni da бди, ni da rikstu BW. 13477 „(теперь мн•Ь)

ни до ягодъ, ни до ор±ховъ".

Кь стр. 77. Краткость i въ лит. lig(i) засвид±тельство-

вана текстами, пом•Ьщенными Лит. хрест. 317, 31 (изъ Хвей-

дано-Швекшнянск. гов.) и 34 14 и 38, 32 (изъ Янишск. гов.).

Кь стр. 82. О црксл. д•Ьля ср. также Ильин-

скаго (Сложныя и оконч. род. п. ед. ч.2 сл.).

Кь стр. 87'. О лит. формахъ м•Ьстн. пад. на -п(а) ср.

теперь также статью Бецценбергера ГЕРА) 159 слл,

Кь стр. 117. „до“ иуЬеть предлогъ uz въ

оборотЬ пт Mikera uz Martifu uz ltdzihu ven ltktju BW.

14103 „съ Михайлова дня до Мартинова дня я все гляд•Ьла

въ окно“

Кь стр. 123. Префиксъ vez- (вм±сто uz•) рядомъ съ

предлогомъ uz встр•Ьчается BW. 1507 (изъ Шрундена): situ

knipi, vezsisdama, uz kn6vera dagunihu. Такъ какъ пред-

ложная форма vez иуЬеть такое же какъ предлогь

uz, то могло случиться, что и префиксъ uz- иногда зам•Ьнялся

формою vez-. Подобно этому въ греческихъ форма

(ср. выше стр. 176) употребляется также въ качеств±

префикса (вмгЬсто РЕП.).