71
ивъ нихъ въ и до на разрушать вапища и жертвенвиви
ва воторые пришлось бы ватопвутьса х. Единодушно согласившись испод-
вать это npeuozeBie, они начали свое rpaHcTB0BHie по пустынь до-
спточно большими BtpYHeHiau достиии вишь Мстъ, овершаа на-
свјя надъ дюдьии 2 и предавая rp"zy и огню свативща; итЈмъ они
прибыли вь страну, вый именуемую и, основавъ троп, посеп-
дись въ ней.
Городь этоть подучилъ отъ ихъ (воинственнто) BMTpoeBia BBBNRie
1еросиа з. же, вогда они вриевиъ стажи во-
гуществеввы % они пере“нидв ради BB6'bzaHig упревовъ по назвавТ
перепевовавъ его въ Иерувпмъ, а Ма въ ieppnueu.
36. Этоть 5 нашел уве возиожнниъ назвать другово царя, ч%пъ
первые, выставиъ лицо бойе ивйстное и, не вааась сновиВЈй и
егитистго прорицатеи, отправили прио оравулоиъ относительно
одервиыхъ парше» и провавою въ Аиопу. При этоиъ овь вавдят,
что inetckft вародъ во тодиидс,я оволо вапищъ. Ну, и что же?
диъ овь это ид проважевнымъ иди тодьво вабомвшииъ inean? т В%дь
овь подыуетса BHpazeBien: «iymczit народы. Кавой твой народъ?
Иновеишй или уве раньше жившт страв±? Тавъ почеч se ты на-
вываешь въ пкоиъ случа± егиатянъ inun? Еии ве то бив инострнцы,
то почему не говоришь, откуда они? И ввимъ образоиъ, пои• того
И Ап1онъ (ниже П, 10), равно вавъ Тацить (Hist У, 5), Justin.
(ХХХ У 1, 2) и Diodor Sic. (ХЦ 1) упрекаютъ1удеевъ безпощадной жесто-
вости.
я Буквальный переводъ текста — быть быв. „не относитьса дружелюбно“.
Но дальн"шее изложен1е (въ 35 и.) наглядно подсняеть, вакь сјдуеть по-
нииать это Мсто.
в Очень остроумное, хотя и совершенно нев%рвое (срв. ниже, сјд. паву)
06'bacHeHie Ha3B8Hia 1ерусадииа отъ греческихъ новь „Tiep0HbU (сватиище)
и „сианъи (грабить) Срв. и. 22.
Т. е. когда они, опадјвъ Палестино», образовии самостотельвое го-
сударство, которое подьвовиось большииъ уважеШемъ въ глазахъ сос%дей.
Мотивъ, приведенный Лисимахоиъ, диствительно, наивенъ,
5 Т. е. Лисимахъ, въ протишпшожность Манееону и Херемону.
в Собственно: „ботве молодого“, что понатныиъ ивъ свиан-
наго въ П, 2 и въ 06bzcaeHiz въ слову Жвхорисъ (см. 60).
Другими словами: разв% эпитетоиъ авиетса сово прокажен-
ныт Кого сйдуеть понимать подъ посгВдвииъ именемъ, ши же егип-
танъ? На эту неясность въ Лисимаха и указывавтъ з*сь 1осифъ