— зо

со, и на Тазиудъ, и кодексъ за-

воновъ и обрадовъ (впервые издань вь Житоијњ, въ 1862

году, 2 тома in-folio) талиудичеиое слово асда (тритать

[*хотъ, листь 28') объясняется см;дующимъ образомъ:

«деревья (или брёвна) связаннын ВИЗСТЁ въ бољшоиъ КФИ-

честв1;, чтд въ Цибји называется рафсодопљ (II кн. Пара-

липоиеноиъ, м. П, ст. 15), влось (Floss), а на

ханаанскомъ язык$ пито». (Оръ-3аруа. Томь 1, стр. 27).

XVll. = куклки, коклики?

= мшиткивъ, маш-меш-мишиткинъ?

Тамъже (стр. 51), трактуя оформулт 6.1,T0H0BeHiH Богу,

которую Евреи обязаны произносить предъ раз-

наго рода изба, авторъ говорить: «изъ предыдущаго

дуетъ, что когда, посл1; np0"3H0BIeuiH Бирхотъ га-Мазонъ

.для времени посм; кушанья),

дается еще х.Вбъ, ароматами, HanpIlMtpb, то

что называють на ханаанскомъ языка; КУКЛЦКИ, или что на-

зываютъ на этомъ же язык1; мшиткина», и т. д.

ХУЛИ. = ягоды.

Тамъже (стр. 5 ): «Р. Исаакъ баръ-(.'амуилъ сизаль. что

иа та; плоды: которые на ханаанскомъ нзык$ называются

моды, а по-французеки—фришшп или фрессь (fraises), про-

формулу», н т. д.

мх.

9

. или фи

Тамъже (стр. 65): «Паргинъ въ Арухъ объяс-

анетса: маковице (по-чешски makowice) на ханаанскомъ

BbIRt (см. выше, Ile спово); то же, что называется въ

Талмуд1; шум шеминъ есть по-ханаански пи ..

по-араб-

ски—семсемъ а на иностранноиъ азык1; (большею частью

означаетъ языкь) сумсеии (ses.ame?)» и т. д.