— зо
со, и на Тазиудъ, и кодексъ за-
воновъ и обрадовъ (впервые издань вь Житоијњ, въ 1862
году, 2 тома in-folio) талиудичеиое слово асда (тритать
[*хотъ, листь 28') объясняется см;дующимъ образомъ:
«деревья (или брёвна) связаннын ВИЗСТЁ въ бољшоиъ КФИ-
честв1;, чтд въ Цибји называется рафсодопљ (II кн. Пара-
липоиеноиъ, м. П, ст. 15), влось (Floss), а на
ханаанскомъ язык$ пито». (Оръ-3аруа. Томь 1, стр. 27).
XVll. = куклки, коклики?
= мшиткивъ, маш-меш-мишиткинъ?
Тамъже (стр. 51), трактуя оформулт 6.1,T0H0BeHiH Богу,
которую Евреи обязаны произносить предъ раз-
наго рода изба, авторъ говорить: «изъ предыдущаго
дуетъ, что когда, посл1; np0"3H0BIeuiH Бирхотъ га-Мазонъ
.для времени посм; кушанья),
дается еще х.Вбъ, ароматами, HanpIlMtpb, то
что называють на ханаанскомъ языка; КУКЛЦКИ, или что на-
зываютъ на этомъ же язык1; мшиткина», и т. д.
ХУЛИ. = ягоды.
Тамъже (стр. 5 ): «Р. Исаакъ баръ-(.'амуилъ сизаль. что
иа та; плоды: которые на ханаанскомъ нзык$ называются
моды, а по-французеки—фришшп или фрессь (fraises), про-
формулу», н т. д.
мх.
9
. или фи
Тамъже (стр. 65): «Паргинъ въ Арухъ объяс-
анетса: маковице (по-чешски makowice) на ханаанскомъ
BbIRt (см. выше, Ile спово); то же, что называется въ
Талмуд1; шум шеминъ есть по-ханаански пи ..
по-араб-
ски—семсемъ а на иностранноиъ азык1; (большею частью
означаетъ языкь) сумсеии (ses.ame?)» и т. д.