— 56 —

рается оправдать его подыскивая въ геогра-

Фическое Ha3BaHie, хотя частью похожее на библей-

ское, а именно TYCkiR или Тускана (Тоскана).

Трудн%е объяснить схЬдующее у нашего автора

Ha3BaHie %5V5T Шибшани или Шибашни, которымъ

овь толует•ьимя Мешесь родословной таблицы, у

LXX Толковниковъ и у Iocwa Матёх, Мосол,

точно также въ самаритянскомъ текстЬ

ил Мошотъ 1. Какъ мы уже зам%-

тили въдругомъ мтстЬ, H0B'biInie ученые согласны

въ топь, что этимъ библейскимъ именемъ обозначаются

kaBka3ckie Мосхи, Мбтхае, Moschi классическихъ

авторовъ я, по которымъ часть кавказскихъ горь ва-

зывается у классическихъ географовъ Мачеха

Moschici montes. 8. Мы сейчасъ зайтили, что въ

кливообразвыхъ надписяхъ страна эта

называется Муски. Въ Вавилонскомъ ТајмудгЬ, мо-

жетъ быть, также говорится о тождеств± Мешеха

съ Мосхами Ниже мы увидимъ, что путешествен-ы

Первое находится въ печатномъ самаритянскоиъ

текст% въ Полиглотт± Вальтона, д второе—въ вМоторыхъ ко-

. дексахъ Императорской Публичной Бибјотеки, равно также въ

BapiaHTaxb собранныхъ Кенникоттоиъ.

2 Herodot. Ш, 941V, 77; тот. Geograph. У. 6, 1; Strab.

Geogr. XI, р. 497; Procop. Bel. Goth. IV; 2 (гд± называются со-

гласно съ масоретскиъ текстомъ M{cxot); Ротр. Ме1а, Ш. б, 4;

Plin. VI, 4, 4 и т. д.

з Strab. 1, р. 61. М, р. 492, 621. ХП, р. 648; Plut. Ротр. 34;

Ptol. 1. с. Plin. V, 27, 27 и т. д.

4 Вав. Талиудъ, трак. Ioxa, х. 10 а, гд•В напечатано а

мы врџагаемъ читать см. Евреи и слав. языки стр. 136;