— 56 —
рается оправдать его подыскивая въ геогра-
Фическое Ha3BaHie, хотя частью похожее на библей-
ское, а именно TYCkiR или Тускана (Тоскана).
Трудн%е объяснить схЬдующее у нашего автора
Ha3BaHie %5V5T Шибшани или Шибашни, которымъ
овь толует•ьимя Мешесь родословной таблицы, у
LXX Толковниковъ и у Iocwa Матёх, Мосол,
точно также въ самаритянскомъ текстЬ
ил Мошотъ 1. Какъ мы уже зам%-
тили въдругомъ мтстЬ, H0B'biInie ученые согласны
въ топь, что этимъ библейскимъ именемъ обозначаются
kaBka3ckie Мосхи, Мбтхае, Moschi классическихъ
авторовъ я, по которымъ часть кавказскихъ горь ва-
зывается у классическихъ географовъ Мачеха
Moschici montes. 8. Мы сейчасъ зайтили, что въ
кливообразвыхъ надписяхъ страна эта
называется Муски. Въ Вавилонскомъ ТајмудгЬ, мо-
жетъ быть, также говорится о тождеств± Мешеха
съ Мосхами Ниже мы увидимъ, что путешествен-ы
Первое находится въ печатномъ самаритянскоиъ
текст% въ Полиглотт± Вальтона, д второе—въ вМоторыхъ ко-
. дексахъ Императорской Публичной Бибјотеки, равно также въ
BapiaHTaxb собранныхъ Кенникоттоиъ.
2 Herodot. Ш, 941V, 77; тот. Geograph. У. 6, 1; Strab.
Geogr. XI, р. 497; Procop. Bel. Goth. IV; 2 (гд± называются со-
гласно съ масоретскиъ текстомъ M{cxot); Ротр. Ме1а, Ш. б, 4;
Plin. VI, 4, 4 и т. д.
з Strab. 1, р. 61. М, р. 492, 621. ХП, р. 648; Plut. Ротр. 34;
Ptol. 1. с. Plin. V, 27, 27 и т. д.
4 Вав. Талиудъ, трак. Ioxa, х. 10 а, гд•В напечатано а
мы врџагаемъ читать см. Евреи и слав. языки стр. 136;