6

с. гкдвоиовъ,

склицаеть: «Прекрасно! это нарицателмое имя (Rodhsi) стюа-

лось собствекны.иь, и прежняя вТрояггность остается

вы объяснили намъ только, что значать Роиагенъ, Ротси,

Руотси» (Изсл±д. II. 154). Но есл въ Упландскомъ уложејв

1295 года, въ Норвежскихъ законахъ ХIИ стойТя, слово

Rodhsin имеЬеть постоянный, опрехЬленный, наричитииый

смыслъ гребцов. и морскихо ратниково, если этимъ словомъ озна-

чается не народъ, а особое государственное воз-

можно ди, чтобы въ 862 r'0U оно бьио собственным т. е. п»

женны.ио H&3BaHieMb выселяющихся кь Славянамъ упландскихъ

Шведовъ! значить— оно бьио племеннымъ толко мя этил

Шведовъ, а нарицательнымъ џя остальныхъ? Значить и Не-

сторъ, не о варяжской, заморской Руси посхь

зналъ, что именемъ Rodhsin, в. племенном иысл,

именовались только вм'ЬстЬ съ Рюрикомъ Шведы;

же въ продолжали именоваться попре-

жнему Rodhsin, только вь нарицательномо значен'и! Неужели

слова Розенкампфа: еще удивителыње, что Шлецеръ мољ

такъ ошибиться и принимать Ha3BaHie военнаго ремесла за имя

народа», не стоять и

Г. Куникъ не упоминаетъ вовсе о статыЬ Розенкамв•а,

а о шведскихъ Rodhsin говорить:

«Отъ гребельныхъ вёсел, или скор±е отъ ихъ употребле-

получили въ незапамятное время свое Ha3BaHie ть посе•

ленцы восточныхъ береговъ которые составили мор-

ское onouqeHie государства, и подъ именемъ Rodhsin (отъ единств.

R0ds) часто являются въ древне-шведскихъ До-

вольно значительное береговое пространство въ окрестностяхъ

Стокгольма, приняло отъ нихъ Ha.3BaHie aRodslagenn т. е.

гребельныя общины , потому что д%липсь на таковыя; ово со-

хранидо и донын± Ha3BaHie Рослагена, въ географическомъ сны-

схЬ. Начало этихъ R0dslagen, какъ явствуетъ изъ

и сверхъ того изъ норвежской восходить до глубочай-

шей древности и проявляется до нашихъ дней, въ раздЬеЈи

помянутаго берега на Skeppslagen т. е. корабельныя общины;

и теперь еще обитатель Рослагена именуется R0slagsbo или въ

нт,сколько ироническомъ Rospigg. Если Эсты и Ижер-