6
с. гкдвоиовъ,
склицаеть: «Прекрасно! это нарицателмое имя (Rodhsi) стюа-
лось собствекны.иь, и прежняя вТрояггность остается
вы объяснили намъ только, что значать Роиагенъ, Ротси,
Руотси» (Изсл±д. II. 154). Но есл въ Упландскомъ уложејв
1295 года, въ Норвежскихъ законахъ ХIИ стойТя, слово
Rodhsin имеЬеть постоянный, опрехЬленный, наричитииый
смыслъ гребцов. и морскихо ратниково, если этимъ словомъ озна-
чается не народъ, а особое государственное воз-
можно ди, чтобы въ 862 r'0U оно бьио собственным т. е. п»
женны.ио H&3BaHieMb выселяющихся кь Славянамъ упландскихъ
Шведовъ! значить— оно бьио племеннымъ толко мя этил
Шведовъ, а нарицательнымъ џя остальныхъ? Значить и Не-
сторъ, не о варяжской, заморской Руси посхь
зналъ, что именемъ Rodhsin, в. племенном иысл,
именовались только вм'ЬстЬ съ Рюрикомъ Шведы;
же въ продолжали именоваться попре-
жнему Rodhsin, только вь нарицательномо значен'и! Неужели
слова Розенкампфа: еще удивителыње, что Шлецеръ мољ
такъ ошибиться и принимать Ha3BaHie военнаго ремесла за имя
народа», не стоять и
Г. Куникъ не упоминаетъ вовсе о статыЬ Розенкамв•а,
а о шведскихъ Rodhsin говорить:
«Отъ гребельныхъ вёсел, или скор±е отъ ихъ употребле-
получили въ незапамятное время свое Ha3BaHie ть посе•
ленцы восточныхъ береговъ которые составили мор-
ское onouqeHie государства, и подъ именемъ Rodhsin (отъ единств.
R0ds) часто являются въ древне-шведскихъ До-
вольно значительное береговое пространство въ окрестностяхъ
Стокгольма, приняло отъ нихъ Ha.3BaHie aRodslagenn т. е.
гребельныя общины , потому что д%липсь на таковыя; ово со-
хранидо и донын± Ha3BaHie Рослагена, въ географическомъ сны-
схЬ. Начало этихъ R0dslagen, какъ явствуетъ изъ
и сверхъ того изъ норвежской восходить до глубочай-
шей древности и проявляется до нашихъ дней, въ раздЬеЈи
помянутаго берега на Skeppslagen т. е. корабельныя общины;
и теперь еще обитатель Рослагена именуется R0slagsbo или въ
нт,сколько ироническомъ Rospigg. Если Эсты и Ижер-