о ипжскоп вопросв.
15
Какъ из“стно, почтенный авторъ обозр±кйя Кормчей Кни-
ги не отличался особенною историческою
почему и вывехь изъ собранныхъ имъ за»њчательныхъ тек-
стовъ и данныхъ 36kMt1eHie, совершенно противное его соб-
ственнымъ видамъ. Я нисколько не допускаю съ нимъ, чтобы
Эсты и Финны не могли иначе назвать вооруженныхь швеДСКИ.Ећ
ребчовь, кап собственны.иь ил ижене.иа, т. е. гребцами и.ш Рот-
са.ии. Они могли и должны были назвать ихъ или просто Шве-
дами, какъ Бритты называл Саксовъ Саксами, Галлы -Фран-
ковъ Франками, или какимъ-дибо другимъ, ими самими изо-
бр%теннымъ, или у сос•ьдей занятымъ народнымъ именемъ. Рот-
сами (отъ шведскаго rodhsin) они могли ихъ назвать только въ
томъ случаев, еслибы у самихъ Шведовъ Ha3BaHie rodhsin обра-
тилось въ собственное, племенное; но съ одной стороны, мы
вид±ди, что еще въ XIII столНи, rodhsin было чисто нарица-
тельнымъ именемъ для шведскихъ и норвежскихъ гребцовъ,
какъ нын%шнее rodare; съ другой, н±тъ ни мал±йшихъ с.1'Ьдовъ,
чтобы Шведы когда-либо именовали себя Родсами у чужихъ
народовъ; иначе было бы непонятно, почему это имя для И]ве-
довь не слышится и на запад±.
Логичн%е было бы вывести Финское Ruotsi отъ Родсла-
гена; оно соотвттствова.ло бы новмшему шведскому Rospigg
(Sj0gren, Мбт. VI. S6r. Т. 11. 145) и встмъ вообще изъ меЬст-
ныхъ составленнымъ народнымъ именамъ. Но по всей выоят-
ности, Ha3BaHie Родслагена• въ IX в•КК'Ь еще не существовало.
По Эверсу, оно встр%чается въ первый разъ въ
упландскихъ законовъ королемъ Биргеромъ въ 1295 году
(Ewers, krit. Vorarb. 120); его ввело въ слово
borealis Roslagia, которымъ плохой переводчикъ Loccenius
передаеть оригинала: Norra Rodhin. Первый досто-
Нрный поминъ о государственныхъ протоко-
дахъ i 640 года (см. ниже). Въдревнншихъ памятникахъ швед-
ской письменности, напр. въ Биргера, въ Registrum
Upsaliense 1344 года, въ письм% короля Карла Кнутсона
(XV В.) И Т. Д., ПОДЪ Ha3BaHieMb Роспгена
часть Шёланда, постоянно означена подъ Формою Roden (Robin).
аЭто Шёландъ, говорить Гей•еръ (Gesch. Schwed. 1. 68, 69.