О ппвскоп BOEPOCt.

7

цы (Ingrikot) занимали почетное м•Ьсто въ иосольстй, отправ-

ленномъ мя призватя Варяговъ-Руси, то можно кажется допу-

стить, что они направили свой путь кь наибо"е имъ из“ст-

ному шведскому берегу, коего поселенцы бьии имъ издавна

знакомы. На противномъ отъ нихъ берегу лежало нын•Ьшнее

R0slagen; здеЬсь, въ [Х Btk%, не могли они наткнуться ни на

Шведовъ въ тЬснМшемъ смысЛ, ибо они жили гдубже вну-

три земли, ни на Готовь (Gauten), обитавшихъ далТ,е кь югу в

западу, — но единственно и исключитељно на людей, которые

ио ремеслу своему назывались Родсами (R0dsen), Славянамъ

стин изв±стны посредствоиъ Финновъ, подъ именемъ Руси, а

по языку принадлежали кь великому шведскому племени» (Ве-

ruf, 1. 165

— 167).

Что означающее гребцовъ и.ш морскихъ ратниковъ слово

Rodhsin д'Ьйствитељно вслйчается въ шведскихъ и норвеж-

скихъ Xlll мы уже вихЬли въ стать±

въ государственныхъ протоколахъ 1640 года,

ви%сто rodhsin употреблено ноййшее rookarlar•Ruderminner.

Но отъ изв±стнаго, ясно опред±леннаго лингвистического Факта,

авторъ Родсовъ переходить кь совершенно иному

разряду «пора бы наконецъ, говорить онъ (Beruf. II.

202. Апт. Х), отстать отъ В'Ьчно повторяемаго что

шведская не знаетъ народа 'Рб;; ибо это имя явно со-

ставлено не по примыу славянскаго Русь, а по выговору при-

бывшихъ въ Шведовъ, изъ коихъ одна отрасль (ein

Zweig) отличаеть себя , вь собственно шведскил источникахь,

именемъ Rods и Ros (Roos).» Принимать упландскихъ или иныхъ

моряковъ (rodhsin, rookarlar) за особую отраслипведскаго пле-

иени, н•Ьтъ ни с“да, ни возможности. кажется вообще,

что новому о скандинавскомъ Руси недо-

стаеть въ прочности своихъ отсюда без-

прерывныя и недоразумТя. При из-

в±стваго Аста Атописи «пояша по соб% всю Русь», авторъ зам'Ь-

чаеть: «будь qTeHie древн%йшихъ списковъ правильно, а смыслъ

его не искусственный, домкно предположить, что три брата-Ва-

ряга, при на берељ, взя-

ли съ собою все, что именовалось Русью; и тогда бы объяснилось