О ппвскоп BOEPOCt.
7
цы (Ingrikot) занимали почетное м•Ьсто въ иосольстй, отправ-
ленномъ мя призватя Варяговъ-Руси, то можно кажется допу-
стить, что они направили свой путь кь наибо"е имъ из“ст-
ному шведскому берегу, коего поселенцы бьии имъ издавна
знакомы. На противномъ отъ нихъ берегу лежало нын•Ьшнее
R0slagen; здеЬсь, въ [Х Btk%, не могли они наткнуться ни на
Шведовъ въ тЬснМшемъ смысЛ, ибо они жили гдубже вну-
три земли, ни на Готовь (Gauten), обитавшихъ далТ,е кь югу в
западу, — но единственно и исключитељно на людей, которые
ио ремеслу своему назывались Родсами (R0dsen), Славянамъ
стин изв±стны посредствоиъ Финновъ, подъ именемъ Руси, а
по языку принадлежали кь великому шведскому племени» (Ве-
ruf, 1. 165
— 167).
Что означающее гребцовъ и.ш морскихъ ратниковъ слово
Rodhsin д'Ьйствитељно вслйчается въ шведскихъ и норвеж-
скихъ Xlll мы уже вихЬли въ стать±
въ государственныхъ протоколахъ 1640 года,
ви%сто rodhsin употреблено ноййшее rookarlar•Ruderminner.
Но отъ изв±стнаго, ясно опред±леннаго лингвистического Факта,
авторъ Родсовъ переходить кь совершенно иному
разряду «пора бы наконецъ, говорить онъ (Beruf. II.
202. Апт. Х), отстать отъ В'Ьчно повторяемаго что
шведская не знаетъ народа 'Рб;; ибо это имя явно со-
ставлено не по примыу славянскаго Русь, а по выговору при-
бывшихъ въ Шведовъ, изъ коихъ одна отрасль (ein
Zweig) отличаеть себя , вь собственно шведскил источникахь,
именемъ Rods и Ros (Roos).» Принимать упландскихъ или иныхъ
моряковъ (rodhsin, rookarlar) за особую отраслипведскаго пле-
иени, н•Ьтъ ни с“да, ни возможности. кажется вообще,
что новому о скандинавскомъ Руси недо-
стаеть въ прочности своихъ отсюда без-
прерывныя и недоразумТя. При из-
в±стваго Аста Атописи «пояша по соб% всю Русь», авторъ зам'Ь-
чаеть: «будь qTeHie древн%йшихъ списковъ правильно, а смыслъ
его не искусственный, домкно предположить, что три брата-Ва-
ряга, при на берељ, взя-
ли съ собою все, что именовалось Русью; и тогда бы объяснилось