о приваоп вопрос•.

17

«Если бы въ лексикокњ Гуиеля, изъ котораго Шхецеръ

приводить переводное имя Шведовъ, онъ отыскалъ настоящее

значете слова Roots, онъ конечно бы не вздумал опираться на

его (съ Рослагеномъ). Оно означаетъ вообще хребеть

(Grat), ребро (Rippe), а въ особенности ствохь (Sungel) на ли-

стЬ. этого на береговые утесы или скалы

(Scheren), коими преимущественно изобидуетъ

понятнымъ, почему Финны на.зьшають Ruotsimaa, а

Эсты Rootsima, страною скиъ, Scherenland (Versuch einer

Entwick. d. Sprache, Abstammung der Liwen, LAtten, Eesthen.

И. ле 20).

Эстское roots тередаеть стио-быть нашего шесть,

требета, скала, какъ латинское crista— пеЬтушьяго

гребня и горной вершины, какъ наше гребень горнаго

хребта. Какъ народы понимали Чюдь подъ име-

немъ Finne, подъ именемъ Finnr , т. е. ху-

говыхъ жителей (отъ сеЬвернаго fen , fenne—JYI'b, cfr. Scha-

far. Sl. Alt. 1. 313), такъ Финны и Эсты называли Шве-

довь Ротсами, отъ слова roots, хребетъ, скала. Roots-

ча— Швеф, утесистая страна; обита-

тель утесовъ, горецъ. Точно въ такомъ-же смысл'В прозваны и

Хорваты, отъ слова Horby, Chrby, обитателями горныхъ хреб-

товъ, Поляне отъ полей, Древине отъ деревь и т. д.

СЛАВЯНСКОЕ ПРОИСХОЖДЕШВ РУСИ.

Какъ у германскихъ народовъ племенньш преиму-

щественно основаны на историческихъ особенностяхъ, на по-

птическоиъ и.ш воинскомъ племенъ, такъ

взяты по большей части отъ природныхъ, мтстныхъ

0TMIIii, т. е. отъ р%къ, горъ, леЬсовъ, озеръ и т. д.

Таковы народныя и племенныя Морава, Хорваты, Дубрава,

Загорцы, Озеряты, Полабы, Полочане, Чрез:њняне, Бужане

и пр. Законы исторической аниоији наводять на в%роятность

одинаковаго имени Русь.

2