14

с. гвдвоповъ,

что и вынужденное у Грековъ несклоняемое

ТРб; переходить современемъ въ боле удобное простонародное

ГРбто;, ' Рабаа;, 'Рбааа;, съ соотвЬтствующимъ ему множе-

ственнымъ числомъ 1), а обыкновенно склоняемое шведское

rods, rodhsin проявилось бы у нихъ подъ безнримыною, край-

не-неудобною Формою « Рб;? Ясно, что это ГРб; указываеть на

подобную ему Форму въ томъ языкЬ изъ котораго оно занято; S

что стио-быть Шведы бертинскихъ хЬтописей передии Гре-

камъ, не свое шведское rodhsin, а славянское Русь. Но возмож-

но ли, чтобы Шведы склоняли свое собственное туземное имя,

не по шведски, а по славянски?

Эти и идуть равно и кь прочимъ, на

одинаковомъ нача.й основаннымъ системамъ норманскаго про-

Руси, т. е. кь Крузевымъ Вроснамъ— Vrosnen,

кь Ризаландцамъ — Risar Буткова, и Финъ-Магнусена, кь

Рустрингцамъ Гольмана и т. п. Вс.± онт — одной.

невозможной темы, съ тЬмъ что ни одна изъ нихъ

не им'Ьеть даже и предлога кь въ сп-

вяпскаго Русь съ ФИНСКИМЪ Ruotsi.

Я ожидаю вощ)оса.• откуда, если не бьио шведскихъ Рос-

совъ, Финское Ruotsi, эстское Rooai мя Шведовъ?

Р о з е н кам п объяснять это САДУЮЩИМЪ образомъ: «Ш л е-

церъ за“чаеть, что Эсты и Финляндцы жили на противныхъ

берегахъ, а именно насупротив• Рослагена. И какт

отъ сего м%ста и корабли съ вооружен-

ными гребцами припии кь нимъ мя грабежа, или для отмще-

за свой грабежу, сл%довательно Эсты и Финны не могли

ихъ иначе на.звать, ка.къ собственнымъ ихъ именемъ, т. е. греб-

цами изв Ротсами. Воть что значатъ слова Rootzi и Roslagen,

и ежен бы и Руссы, какъ и Шведы, Варяги и

Норманны принадлежали кь общему готескому или германско-

му племени; то по-крайней мТР'В изъ того не сПметь, что

вооруженные гребцы, Ротси, сообщили свое имя

PocciH» (Стат. Розенк. 152, 153.)

1) Pachymer р. 121 et Moschop.

П. р. Ы: ; xaty6G е Робах. Bd Dionys. Рег. О: tP"at.—

(vid. v. 'Рб< in ТЬев. Gr. 1. ed. Didot).