14
с. гвдвоповъ,
что и вынужденное у Грековъ несклоняемое
ТРб; переходить современемъ въ боле удобное простонародное
ГРбто;, ' Рабаа;, 'Рбааа;, съ соотвЬтствующимъ ему множе-
ственнымъ числомъ 1), а обыкновенно склоняемое шведское
rods, rodhsin проявилось бы у нихъ подъ безнримыною, край-
не-неудобною Формою « Рб;? Ясно, что это ГРб; указываеть на
подобную ему Форму въ томъ языкЬ изъ котораго оно занято; S
что стио-быть Шведы бертинскихъ хЬтописей передии Гре-
камъ, не свое шведское rodhsin, а славянское Русь. Но возмож-
но ли, чтобы Шведы склоняли свое собственное туземное имя,
не по шведски, а по славянски?
Эти и идуть равно и кь прочимъ, на
одинаковомъ нача.й основаннымъ системамъ норманскаго про-
Руси, т. е. кь Крузевымъ Вроснамъ— Vrosnen,
кь Ризаландцамъ — Risar Буткова, и Финъ-Магнусена, кь
Рустрингцамъ Гольмана и т. п. Вс.± онт — одной.
невозможной темы, съ тЬмъ что ни одна изъ нихъ
не им'Ьеть даже и предлога кь въ сп-
вяпскаго Русь съ ФИНСКИМЪ Ruotsi.
Я ожидаю вощ)оса.• откуда, если не бьио шведскихъ Рос-
совъ, Финское Ruotsi, эстское Rooai мя Шведовъ?
Р о з е н кам п объяснять это САДУЮЩИМЪ образомъ: «Ш л е-
церъ за“чаеть, что Эсты и Финляндцы жили на противныхъ
берегахъ, а именно насупротив• Рослагена. И какт
отъ сего м%ста и корабли съ вооружен-
ными гребцами припии кь нимъ мя грабежа, или для отмще-
за свой грабежу, сл%довательно Эсты и Финны не могли
ихъ иначе на.звать, ка.къ собственнымъ ихъ именемъ, т. е. греб-
цами изв Ротсами. Воть что значатъ слова Rootzi и Roslagen,
и ежен бы и Руссы, какъ и Шведы, Варяги и
Норманны принадлежали кь общему готескому или германско-
му племени; то по-крайней мТР'В изъ того не сПметь, что
вооруженные гребцы, Ротси, сообщили свое имя
PocciH» (Стат. Розенк. 152, 153.)
1) Pachymer р. 121 et Moschop.
П. р. Ы: ; xaty6G е Робах. Bd Dionys. Рег. О: tP"at.—
(vid. v. 'Рб< in ТЬев. Gr. 1. ed. Didot).