48
но и Ясное $ло, что и св'Ьд“Вкйя о нихъ у
арабскихъ писателей значительно расширяются. Вотъ по-
чему у позднМшихъ писателей—Идриси, Якута, Казвини,
Ибнъ рль Варди и у Перса Мирхонда мы ука-
на центры, гдгЬ сосредоточивалась прежде всего
релиа•озная жизнь Буртасовъ, а зат'Ьмъ уже и вообще вся
внутренняя. Якуть прежде всего отмФчаетъ города,
есть «соборпыя мечети»: «Буртасъ,—говорить онъ,—есть
имя страны и города. Они (Буртасы) мусульмане; у нихъ
(у Буртасовъ и въ горохЬ лмчеть соборная;
вблизи отъ нихъ (отъ народа Буртасовъ, а не отъ города
Буртаса) есть городъ, называемый Сиваръ; въ немъ так-
же соборная мечеть. У народа буртасскаго особый языкъ,
не не и не ... ДајЊе
идеть заимствованное у Испеатри (о чемъ Якутъ гово-
ритъ промо—« сказалъ Истахри» внутренняго
быта Буртасовъ. Сравните теперь все это съ ймъ, что го-
19),
воритъ Эль Балхи о Булгарахъ
и вы увидите, что
общаго между Эль Балхи и Якутомъ относительно Бур-
тасовъ только то, что въ статыЬ «Буртасъ» ХЬ-
лаетъ туже цитату изъ Истахри, какъ Эль Балхи; но
все, что онъ говорить самб о Булгарахъ и Буртасахъ са-
мобытно и оригинально: Эль Балхи городь Сиваръ счи-
таеть вполнв справедливо булгарскимъ городомъ: «Неда-
леко,—говорить, онъ,—оть этого города (т. е. отъ Бул-
гара) лежитъ другой городь Сиваръ». Тоже самое ДО-
лаетъ и Якуть: «вблизи отъ питб (ясное Д'Ьло отъ народа
Буртасъ, отъ (Аверной ихъ границы а не отъ города
Буртаса) есть городь Сиваръ» ... Никакой путницы у
Якута, сл±довательно, Hrhro•, и винить въ ней нужно не
его, а Френа, Хвольсона и Шпилевскаго, которые непра-
вильно истолковали текстъ Якута, относя его слова о
19) города» стр. 13.