48

но и Ясное $ло, что и св'Ьд“Вкйя о нихъ у

арабскихъ писателей значительно расширяются. Вотъ по-

чему у позднМшихъ писателей—Идриси, Якута, Казвини,

Ибнъ рль Варди и у Перса Мирхонда мы ука-

на центры, гдгЬ сосредоточивалась прежде всего

релиа•озная жизнь Буртасовъ, а зат'Ьмъ уже и вообще вся

внутренняя. Якуть прежде всего отмФчаетъ города,

есть «соборпыя мечети»: «Буртасъ,—говорить онъ,—есть

имя страны и города. Они (Буртасы) мусульмане; у нихъ

(у Буртасовъ и въ горохЬ лмчеть соборная;

вблизи отъ нихъ (отъ народа Буртасовъ, а не отъ города

Буртаса) есть городъ, называемый Сиваръ; въ немъ так-

же соборная мечеть. У народа буртасскаго особый языкъ,

не не и не ... ДајЊе

идеть заимствованное у Испеатри (о чемъ Якутъ гово-

ритъ промо—« сказалъ Истахри» внутренняго

быта Буртасовъ. Сравните теперь все это съ ймъ, что го-

19),

воритъ Эль Балхи о Булгарахъ

и вы увидите, что

общаго между Эль Балхи и Якутомъ относительно Бур-

тасовъ только то, что въ статыЬ «Буртасъ» ХЬ-

лаетъ туже цитату изъ Истахри, какъ Эль Балхи; но

все, что онъ говорить самб о Булгарахъ и Буртасахъ са-

мобытно и оригинально: Эль Балхи городь Сиваръ счи-

таеть вполнв справедливо булгарскимъ городомъ: «Неда-

леко,—говорить, онъ,—оть этого города (т. е. отъ Бул-

гара) лежитъ другой городь Сиваръ». Тоже самое ДО-

лаетъ и Якуть: «вблизи отъ питб (ясное Д'Ьло отъ народа

Буртасъ, отъ (Аверной ихъ границы а не отъ города

Буртаса) есть городь Сиваръ» ... Никакой путницы у

Якута, сл±довательно, Hrhro•, и винить въ ней нужно не

его, а Френа, Хвольсона и Шпилевскаго, которые непра-

вильно истолковали текстъ Якута, относя его слова о

19) города» стр. 13.