87. въ • спискахъ вторая половина бес. и

перван 25-й восполнены , вмО.то толковнт ееофилакта,

переводомъ самаго Златоуста съ Греческаго

а бесвды съ Латинскаго. Переводъ послВднихъ

Щ-хъ бесы•ь въ самомъ усвояется князю Андрею

Курбскому (см. noc0c.,10Bie), который бвжавъ въ Польшу,

между прочимъ занимался тамъ переводомъ бесыъ Злато-

устаго, какъ это изввстно изъ его переписки, изданноЙ

проф. Устряловымъ, и изъ кь кнш“В: новый

Маршритб , изданнаго проф. Иванищевымъ . Въ семь

онъ говорить о книгахъ учителей Восточ—

НЫТб.• не мала часть отъ нихъ на, нашь языкъ Словен-

преведенна , ова Максимомъ ФИЛОСОФОМЪ и Селива-

номъ ученикомъ его, ова мною многог}.Лшнымъ , съ по-

мощники моими , учеными мужами , искусными толков-

ники въ Римской бес1;дв. ( Жизнь князя Андрея МихаЙ-

ловича Курбскаго. kieBb 18EW г. ч. 2. стр.

509. прим. 6.).

М 87 ( пь преж. кат. 502 ) apxi—

епископа Болгарскаго, rro.Ik0Banie на отъ

Матеея И Марка, полууставомъ, въ листь, въ два столб-

1500 г. 220 л.

ца ,

Л. 1. 110c.zaHie EgceBiR Кб kapniaHY о изобрвтенныхъ

имъ десяти канонахъ или таблицахъ; но самыхъ таблицъ

нвть. Переводъ и по языку и по достоинству

отличается отъ перевода

об. 0uaexeHie EgaHze.ziR Матеея ( 68 гл. ). См. Опис.

отд. 1. стр. 158. 159,

Л. 2 об. ееофилакта Болгарскаго кь

отъ Матеея. Нач. суко зака;на

бнн моутн, НЕ п кннга,ин