87. въ • спискахъ вторая половина бес. и
перван 25-й восполнены , вмО.то толковнт ееофилакта,
переводомъ самаго Златоуста съ Греческаго
а бесвды съ Латинскаго. Переводъ послВднихъ
Щ-хъ бесы•ь въ самомъ усвояется князю Андрею
Курбскому (см. noc0c.,10Bie), который бвжавъ въ Польшу,
между прочимъ занимался тамъ переводомъ бесыъ Злато-
устаго, какъ это изввстно изъ его переписки, изданноЙ
проф. Устряловымъ, и изъ кь кнш“В: новый
Маршритб , изданнаго проф. Иванищевымъ . Въ семь
онъ говорить о книгахъ учителей Восточ—
НЫТб.• не мала часть отъ нихъ на, нашь языкъ Словен-
преведенна , ова Максимомъ ФИЛОСОФОМЪ и Селива-
номъ ученикомъ его, ова мною многог}.Лшнымъ , съ по-
мощники моими , учеными мужами , искусными толков-
ники въ Римской бес1;дв. ( Жизнь князя Андрея МихаЙ-
ловича Курбскаго. kieBb 18EW г. ч. 2. стр.
509. прим. 6.).
М 87 ( пь преж. кат. 502 ) apxi—
епископа Болгарскаго, rro.Ik0Banie на отъ
Матеея И Марка, полууставомъ, въ листь, въ два столб-
1500 г. 220 л.
ца ,
Л. 1. 110c.zaHie EgceBiR Кб kapniaHY о изобрвтенныхъ
имъ десяти канонахъ или таблицахъ; но самыхъ таблицъ
нвть. Переводъ и по языку и по достоинству
отличается отъ перевода
об. 0uaexeHie EgaHze.ziR Матеея ( 68 гл. ). См. Опис.
отд. 1. стр. 158. 159,
Л. 2 об. ееофилакта Болгарскаго кь
отъ Матеея. Нач. суко зака;на
бнн моутн, НЕ п кннга,ин