ГЛАВА ШЕСТАЯ.

ЯЗЫКб ярлыковь

Какъ дошли до насъ ярлыки , въ подлинник

%или въ переводв , ш. е. на какомъ языкв писаны

бьии они первоначально въ Орхв, на Русскомъ ,

на кошоромъ нмвемъ ихъ теперь , или на какомъ

другомъ ? Утверждаемъ ,

что въ перевохв , что

первоначально писаны они ие на Русскомъ. Стран-

но было бы прдполагашь , чшобы государсшвен—

нын бумаги писались въ Оро на Русскомъ, хотябы

бумаги эшв н назначались для PocciH. Мы знаемъ, что

когда M0Hco.4Wkie государи сносились съ иноземцами,

то письма и грамотпы свои кь нимъ писали обыкно-

венно на Монгольскомъ. Письма Аргуна и Олджай—

шу кь королю Французскому Филиппу прекрасиому,

до насъ въ подлиннпкахъ , писаны на

Монголыкомъ. Грамдша , которую Куюкъ посла.ть

кь пап•В черезъ Плано Карпини—на Монгольскомъ

же (З 4). памятники сношеийй императоровъ

(34) (.h6p. путеш. кь Ташарамъ. Стр. 57. TarIarice зна—

••ишъ у Плано-Карпини ,

„по-Монгэльски”, а не „по

Татарски“ Монголовъ опь не называетъ Мон-

голами , а всегда Татарами.