ГЛАВА ШЕСТАЯ.
ЯЗЫКб ярлыковь
Какъ дошли до насъ ярлыки , въ подлинник
%или въ переводв , ш. е. на какомъ языкв писаны
бьии они первоначально въ Орхв, на Русскомъ ,
на кошоромъ нмвемъ ихъ теперь , или на какомъ
другомъ ? Утверждаемъ ,
что въ перевохв , что
первоначально писаны они ие на Русскомъ. Стран-
но было бы прдполагашь , чшобы государсшвен—
нын бумаги писались въ Оро на Русскомъ, хотябы
бумаги эшв н назначались для PocciH. Мы знаемъ, что
когда M0Hco.4Wkie государи сносились съ иноземцами,
то письма и грамотпы свои кь нимъ писали обыкно-
венно на Монгольскомъ. Письма Аргуна и Олджай—
шу кь королю Французскому Филиппу прекрасиому,
до насъ въ подлиннпкахъ , писаны на
Монголыкомъ. Грамдша , которую Куюкъ посла.ть
кь пап•В черезъ Плано Карпини—на Монгольскомъ
же (З 4). памятники сношеийй императоровъ
(34) (.h6p. путеш. кь Ташарамъ. Стр. 57. TarIarice зна—
••ишъ у Плано-Карпини ,
„по-Монгэльски”, а не „по
Татарски“ Монголовъ опь не называетъ Мон-
голами , а всегда Татарами.