это развилось на чисто М'Ьстной славянской почй, гд'ь е перешло
въ io, какъ это и въ глагохВ •ntpz.—piore, 8tp.v.—biore.
слова, безъ для заимствовавшвхъ, звучать
какъ и въ чужомъ языкЬ. Еслибы у славянина поляка не суще-
ствовало слово Перунъ и еслбъ онъ занимал непонятное ему
литовское слово, онъ бы произносил это слово Перкунош, а
не Торуножб.
Ясная спвянская слова Перунъ уже указываеть
намъ, каковымъ быть главный аттрибуть этого сл-
вянскаго божества, или, лучше сказать, которое изъ природныхъ
именуется этимъ сдовомъ. Переводъ же этого имени
другимъ, боне яснымъ южно-славянскимъ словомъ, будеть бияш,
удря*б, ермовникб. За 0TcyTcTBieMb какихъ бы то ни было
историческихъ текстовъ, которыми бьио бы указано на другой
атгрибуть Перуна, мы не въ съ достов±рностью ска-
зать, что Перунъ бы.љ, напримыъ, крой
громовника, и дождевникомъ. Д'Ьйствительно,
Фольклоръ отдаеть эти два атрибута св. Иль%, заАнившему
позже Перуна, однако съ полнымъ правомъ можно утверждать,
что они ничто иное, какъ ноуЬйшее HacxoeHie. Впрочемъ соимен-
никъ Перуна, Pardjanya, въ Ригь-Вед± дарить благодНељными
дождями, спасительныя воды орошаютъ Самъ
Pardjanya олицетворяеть тучи. Теленокъ его—дождь, а ревъ—
громъ 1).
ш.
фольклорныя и др. свид%тельства.
Прежде всего вспомнимъ 6'Ьгло о главнНшихъ свид±тель-
ствахъ о Перун± у русскихъ и западныхъ славянъ. Прямымъ дока-
затељствомъ Перуна на Руси во время язычества
1) Rig.Veda, У; 7, 1—2.