это развилось на чисто М'Ьстной славянской почй, гд'ь е перешло

въ io, какъ это и въ глагохВ •ntpz.—piore, 8tp.v.—biore.

слова, безъ для заимствовавшвхъ, звучать

какъ и въ чужомъ языкЬ. Еслибы у славянина поляка не суще-

ствовало слово Перунъ и еслбъ онъ занимал непонятное ему

литовское слово, онъ бы произносил это слово Перкунош, а

не Торуножб.

Ясная спвянская слова Перунъ уже указываеть

намъ, каковымъ быть главный аттрибуть этого сл-

вянскаго божества, или, лучше сказать, которое изъ природныхъ

именуется этимъ сдовомъ. Переводъ же этого имени

другимъ, боне яснымъ южно-славянскимъ словомъ, будеть бияш,

удря*б, ермовникб. За 0TcyTcTBieMb какихъ бы то ни было

историческихъ текстовъ, которыми бьио бы указано на другой

атгрибуть Перуна, мы не въ съ достов±рностью ска-

зать, что Перунъ бы.љ, напримыъ, крой

громовника, и дождевникомъ. Д'Ьйствительно,

Фольклоръ отдаеть эти два атрибута св. Иль%, заАнившему

позже Перуна, однако съ полнымъ правомъ можно утверждать,

что они ничто иное, какъ ноуЬйшее HacxoeHie. Впрочемъ соимен-

никъ Перуна, Pardjanya, въ Ригь-Вед± дарить благодНељными

дождями, спасительныя воды орошаютъ Самъ

Pardjanya олицетворяеть тучи. Теленокъ его—дождь, а ревъ—

громъ 1).

ш.

фольклорныя и др. свид%тельства.

Прежде всего вспомнимъ 6'Ьгло о главнНшихъ свид±тель-

ствахъ о Перун± у русскихъ и западныхъ славянъ. Прямымъ дока-

затељствомъ Перуна на Руси во время язычества

1) Rig.Veda, У; 7, 1—2.