— 240 —
шихъ cotaueHih, проиашедшее отъ издателя, пере-
писчпа и тому подобнаго двятедя, нужно считать
вторичною самаго Неужели
государства poccihcya1'0C, изданная не
Карамзинымъ, а ЕЈМЪ - ибо другимъ, напримјръ
безъ должна Ъчитаться вторичною ре-
дакхјею У Туманскаго
встрјчаемъ Грабянкино cotwHeHie даже не переве-
деннымъ на наргВ1йе, а тодько пе-
реписаннымъ, надо полагать, Ејмъ-то изъ велико-
pocciHHb. при перепискј перемвнялъ
сдовъ и даже Ц'ђиыя слова цер-
и на весьма близ-
Riz нимъ BpnRopoccitcEiH. Въ подобныхъ полу-
переводахъ (0EiR мы и себгЬ позволял Охать от-
носитеиьно разсказовъ Величка) встр%чаются спи-
и Д'ћтописнаго свода Самовидца.
Теперь обратимся въ Величка. — На
6acHocX0Bie его мы не разъ указывал и свой взглядъ
на него, кажется, уже ясно высказали. Но намъ нуж-
но еще поговорить о этого
въ виду того какое шу дается въ ието-
Г. Костомаровъ пишетъ о немъ • „Этимъ
источникомъ можно пользоваться не иначе, какъ
съ крайнею потому что въ немъ
попадается много а“пахрониамовъ и явно позднјй-
шихъ вставокъц. „Богданђ Хмельницкомъс со-
Ветчка поставлено г. Костомаровымъ въ
Историч. иовогр. и ивсВд. т. XII, стр. 167.