— 240 —

шихъ cotaueHih, проиашедшее отъ издателя, пере-

писчпа и тому подобнаго двятедя, нужно считать

вторичною самаго Неужели

государства poccihcya1'0C, изданная не

Карамзинымъ, а ЕЈМЪ - ибо другимъ, напримјръ

безъ должна Ъчитаться вторичною ре-

дакхјею У Туманскаго

встрјчаемъ Грабянкино cotwHeHie даже не переве-

деннымъ на наргВ1йе, а тодько пе-

реписаннымъ, надо полагать, Ејмъ-то изъ велико-

pocciHHb. при перепискј перемвнялъ

сдовъ и даже Ц'ђиыя слова цер-

и на весьма близ-

Riz нимъ BpnRopoccitcEiH. Въ подобныхъ полу-

переводахъ (0EiR мы и себгЬ позволял Охать от-

носитеиьно разсказовъ Величка) встр%чаются спи-

и Д'ћтописнаго свода Самовидца.

Теперь обратимся въ Величка. — На

6acHocX0Bie его мы не разъ указывал и свой взглядъ

на него, кажется, уже ясно высказали. Но намъ нуж-

но еще поговорить о этого

въ виду того какое шу дается въ ието-

Г. Костомаровъ пишетъ о немъ • „Этимъ

источникомъ можно пользоваться не иначе, какъ

съ крайнею потому что въ немъ

попадается много а“пахрониамовъ и явно позднјй-

шихъ вставокъц. „Богданђ Хмельницкомъс со-

Ветчка поставлено г. Костомаровымъ въ

Историч. иовогр. и ивсВд. т. XII, стр. 167.