Омода, мы заключаемъ, то первоначально возй

стоял написанною дишь одна краткая молитва, справа:

aSancte Petre» и пр. 1) и затЬмъ читшось ея въ сй-

дующей строкВ ва 6-мъ хитЬ. Листь пергамена, на которомъ

написана та видимо, находился одно время въ и-

момъ начи% сшитой изъ лстовъ и не переплетенвой тетради:

онъ зам%тно пожехтЬъ, оборвался по краямъ и на перегиб",

почему и бьиъ подклеевъ въ этихъ мтстахъ вновь полосками пер-

гамена џя kakie же выводы мы получаеиъ изъ

всКхъ этихъ медочныхъ На первомъ и самомъ важ-

номъ м•КстЬ поиучится тоть выводъ, что шадьецъ ихъ лстовъ,

пышно украшенныхъ был католвкь ил катопчка

и между ТЕМЬ выросъ или воспитался въ обстановкЬ, знавшей

[высшее мя того времени] BH3aHTiickoe художество. На подяхъ

апостоль названь по гречески О TIOG ПбТРО&;

ему вдад±тељвый князь надписанъ по гречески и по

славянски, а его мать, припавшая кь ногамъ апостола, также по

и по славянсш, но при томъ Сб ошибкою, такъ какъ

слово њптђ? сокращено въ неподходящей ФОРА, которая упо-

требхяется лишь для имени Богородицы: М—Р.

Итакъ, рисовиьщикъ, повидимому, бьиъ знакомь съ пись-

менностью греческою и латинскою одинаково: всего Ароятн±е

заклочить отсюда; что это не был, прежде всего, грекъ, а также,

что, скор±е всего, уто быль или нтмецъ или славянинъ. ДТлая

начальную ид выходную въ вихЬ иництла во всю

страницу, рисовальщикъ руководился западными ил славянскими

юго-запцными образцами. Въ инитала In принята

Форма, втроятно, латинская ил запивая, но и современное руко-

писи греческое шпиДарное Han7caHie in ИМ'Ьло подходящую Форму,

подобное т. е. Ih. Какъ мн•Ь сообщил граФъ И. И. Толстой, эта

1) Sancte Petre, princepg apostolorum, qui tenes claves regni celorum, il-

lam amorem, quo tu dominum •muti ее amas; et per gnavi88imam misericordiam

tuam qua te deus per trinam negacionem Hentem micericorditer

те indignam famulam Christi clementer respice„.