20
в1;ка образовали самостоятельную церковь съ литера-
турою на м'Ьстныхъ языкахъ: армянскомъ и грузин-
скомъ. Тогда-то и были изобргЬтены пись-
мена почти одновременно съ армянскими, по типу по-
с.тЬднихъ, но въ несовершенномъ еще вихЬ: безъ глас-
пыхъ и безъ особыхъ для соглас-
цыхъ, Памятники, писанные этимъ алфавитомъ не дошли
до насъ.
„НесомнЬнно, самымъ крупнымъ моментомъ въ пере-
работк•Ь духовной армянъ и грузинъ было
у нвхъ съ .этииъ моментомъ
связано постепенное усвоете армянами и грузинами
началь сперва сообща, а затТ,мъ по-
рознь; съ этого момента началось парод-
наго самосознанјя грузинъ и армянъ съ xpacTiaHcTB0Mb
и, въ свою очередь, у нихъ въ той или
иной фор“ изврЬстныхъ xpacTiaHckaxb какъ
первоначальныхъ, такъ и позднМшихъ. Указанный
процессъ захватывалъ и народное творчество, и это не
только у армявъ, развившихъ въ древности исключи•
тельно духовную письменность, но и у грузинъ, рано
успгЬвшихъ выйти въ киижноиъ изъ-подъ церков
ной опеки и параллельно съ духовною создать св•Гт-
скую литературу. И въ народномъ творчеетв•Ь гру-
зивъ за иегендою приходится признать
изв•Ьстное рядомъ съ подавляющимъ въ Н1;ко-
торыхъ случаяхъ персидскимъ B.lii1HieMb", возникаю-
щимъ BnouMcTBia.
Въ вачинается напоръ образо•
ванности на и и армянскјя
письмена совершенствуются: въ алфавиты вносятся
новыя буквы для выраженјя гласныхъ и нгЬкоторыхъ
согласныхъ. Возникаютъ страстные споры
объ естествахъ въ Спасите.тЬ въ связи съ вопросомъ о
халкедонскомъ соборгЬ, высказавшемся въ • пользу двухъ
естествъ. Сторонники двухъ естествъ бе-
рутъ верхъ въ и от$ляртся отъ армянъ,