20

в1;ка образовали самостоятельную церковь съ литера-

турою на м'Ьстныхъ языкахъ: армянскомъ и грузин-

скомъ. Тогда-то и были изобргЬтены пись-

мена почти одновременно съ армянскими, по типу по-

с.тЬднихъ, но въ несовершенномъ еще вихЬ: безъ глас-

пыхъ и безъ особыхъ для соглас-

цыхъ, Памятники, писанные этимъ алфавитомъ не дошли

до насъ.

„НесомнЬнно, самымъ крупнымъ моментомъ въ пере-

работк•Ь духовной армянъ и грузинъ было

у нвхъ съ .этииъ моментомъ

связано постепенное усвоете армянами и грузинами

началь сперва сообща, а затТ,мъ по-

рознь; съ этого момента началось парод-

наго самосознанјя грузинъ и армянъ съ xpacTiaHcTB0Mb

и, въ свою очередь, у нихъ въ той или

иной фор“ изврЬстныхъ xpacTiaHckaxb какъ

первоначальныхъ, такъ и позднМшихъ. Указанный

процессъ захватывалъ и народное творчество, и это не

только у армявъ, развившихъ въ древности исключи•

тельно духовную письменность, но и у грузинъ, рано

успгЬвшихъ выйти въ киижноиъ изъ-подъ церков

ной опеки и параллельно съ духовною создать св•Гт-

скую литературу. И въ народномъ творчеетв•Ь гру-

зивъ за иегендою приходится признать

изв•Ьстное рядомъ съ подавляющимъ въ Н1;ко-

торыхъ случаяхъ персидскимъ B.lii1HieMb", возникаю-

щимъ BnouMcTBia.

Въ вачинается напоръ образо•

ванности на и и армянскјя

письмена совершенствуются: въ алфавиты вносятся

новыя буквы для выраженјя гласныхъ и нгЬкоторыхъ

согласныхъ. Возникаютъ страстные споры

объ естествахъ въ Спасите.тЬ въ связи съ вопросомъ о

халкедонскомъ соборгЬ, высказавшемся въ • пользу двухъ

естествъ. Сторонники двухъ естествъ бе-

рутъ верхъ въ и от$ляртся отъ армянъ,