105

полнаго За это ихъ Богъ изгналъ изъ рая

сладости, осудилъ на бользни и смерть, и проклялъ

даже землю за гр%хи ихъ. Вотъ теперь люди и стали

жить на земл.%, добывая себ% пищу въ потв лица

своего, испытывая разныя болвзни и въ конц% кон-

цовъ умираютъ. Такъ какъ люди посл

%сжались болвзненными и смертными, и стали рождать

д%тей во гр%хахъ, то и родившееся и рождающееся

отъ нихъ потомство бываетъ наклонно болве ко гр%ху,

чвмъ кь добру. Ибо какъ отъ зараженнаго потока

течетъ зараженная вода, такъ и отъ гр%ховныхъ ро-

дителей стали рождаться гр%ховныя двти, которыя

сами стали гр%шить, увеличивая такимъ образомъ па-

и гр±ховность рода челов%ческаго. И если бы

не сошелъ съ небесъ Сынъ «Который, будучи

славы зракъ раба принялъ и образомъ

обр%теся, яко челов%къ, смирилъ Себе, послушливъ

бывъ, даже до смерти, смерти же крестныя»

такимъ образомъ если-бы Онъ не принесъ Себя на

древЬ крестномъ, какъ жертву чистую и непорочную,

въ то люди въ

конецъ погибли бы и между ними не было бы правед-

никовъ для райскаго блаженства.

Л. Значить, вашъ Спаситель и нашь будда Шакь-

ямуни им%ютъ много сходнаго.

П. Но больше существенно различнаго, а именно:

вашъ будда Шакьямуни быль сынъ, простой

челов%къ, а 1исусъ Христосъ не простой челов%къ, а

Богочелов%къ; будда Шакьямуни не творилъ вселенной

и не промышляетъ о ней, а Иисусъ Христосъ, какъ

Сынъ участвовалъ въ вселенћой;

будда Шакьямуни до сего искалъ истины, переходя

отъ одного учителя кь другому, отъ одной школы кь

другой, а Иисусъ Христосъ съ юношества въщалъ лю-

дямъ глаголы жизни. вьчной; буца Шакьямуни умерь,

какъ простой смертный; Иисусъ Христосъ умерь, какъ

Сынъ такъ-что, когда Онъ испустилъ Духъ на

кресты то солнце померкло, земля поколебалась,