105
полнаго За это ихъ Богъ изгналъ изъ рая
сладости, осудилъ на бользни и смерть, и проклялъ
даже землю за гр%хи ихъ. Вотъ теперь люди и стали
жить на земл.%, добывая себ% пищу въ потв лица
своего, испытывая разныя болвзни и въ конц% кон-
цовъ умираютъ. Такъ какъ люди посл
%сжались болвзненными и смертными, и стали рождать
д%тей во гр%хахъ, то и родившееся и рождающееся
отъ нихъ потомство бываетъ наклонно болве ко гр%ху,
чвмъ кь добру. Ибо какъ отъ зараженнаго потока
течетъ зараженная вода, такъ и отъ гр%ховныхъ ро-
дителей стали рождаться гр%ховныя двти, которыя
сами стали гр%шить, увеличивая такимъ образомъ па-
и гр±ховность рода челов%ческаго. И если бы
не сошелъ съ небесъ Сынъ «Который, будучи
славы зракъ раба принялъ и образомъ
обр%теся, яко челов%къ, смирилъ Себе, послушливъ
бывъ, даже до смерти, смерти же крестныя»
такимъ образомъ если-бы Онъ не принесъ Себя на
древЬ крестномъ, какъ жертву чистую и непорочную,
въ то люди въ
конецъ погибли бы и между ними не было бы правед-
никовъ для райскаго блаженства.
Л. Значить, вашъ Спаситель и нашь будда Шакь-
ямуни им%ютъ много сходнаго.
П. Но больше существенно различнаго, а именно:
вашъ будда Шакьямуни быль сынъ, простой
челов%къ, а 1исусъ Христосъ не простой челов%къ, а
Богочелов%къ; будда Шакьямуни не творилъ вселенной
и не промышляетъ о ней, а Иисусъ Христосъ, какъ
Сынъ участвовалъ въ вселенћой;
будда Шакьямуни до сего искалъ истины, переходя
отъ одного учителя кь другому, отъ одной школы кь
другой, а Иисусъ Христосъ съ юношества въщалъ лю-
дямъ глаголы жизни. вьчной; буца Шакьямуни умерь,
какъ простой смертный; Иисусъ Христосъ умерь, какъ
Сынъ такъ-что, когда Онъ испустилъ Духъ на
кресты то солнце померкло, земля поколебалась,