67

въ ВСТ эти 110Ra3aHieMb ееофана npi-

урочиваютса въ с. 753 году (съ конца 752 до начала 754).

Наше о cadeBTiaxb или

сходвахъ въ 753 году, можетъ быть, подтверждается и дову-

ментально. Д'Ьдо въ томъ, что выписанная выше фраза бео-

фана представдяетъ очень важное по смыслу опу-

щевное въ вритичесвомъ аппарат% де Боора. Въ парижсвомъ

и боннскомъ ееофана мы читаемъ вмгЬсто 3tkvxta

хау 5tOt6y— хаО'ёхазхчу E6ity

Кь этому

мђсту Комбефисъ сд%лалъ тсобу Апа-

stasius, Regius etc. Male ха5'ё•Ааду 7t6ity etc.

Что т:бКу невозможно, это очевидно, такъ вакъ ири

немъ atkyt'.a остается безъ глагола **). Но значить ли это,

что его надо просто выкинуть за борть? ВЪдь и при

AHacTacia приходится дополнять flidpdy, что и стилистичесви

н%сколько жестко, и по смыслу едва удовлетворительно.

Установимъ, во - первыхъ, RakiH рукописи даютъ

€ity. Гоа рь въ основу своего положилъ Regius 1711:

сверхъ того, онъ пользовался ркп. Peyrezianus (пипс Paris.

Supplem. Reg. 327), и Barber. II 54, а на поляхъ Barber. дла

Гоара были выписаны Vatic. 154, 155 и 979 и Yatic.

Pal. 395; но была неполная, и у Гоара эти выписки

жестоко перепутаны, такъ что по его нельзя распре-

д±лить по рукописямъ. Кань бы то ни было, въ

тевстъ онъ иринялъ x6ity, а Комбефисъ говорить, что Regius

даетъ поебу. Такъ кань нивакого другого Regius, крой 1711,

у Гоара не было (Supplem. 327 звался тогда Peyrezianus), то

значить разуйется Reg. 1711; и значить стояло

*) У Ми н я, въ его перепечатк% боннскаго (см. К ru т Ь ас h е т,

Gesch. d. byz. Lit.2, стр. 346), т. 108, ст. 860/861. До де Боорв вс•Ь из-

сл±доватеди, руководясь принимали ва факть провинц1альные

соборы, см., напр., у А. П. Лебедев а, Истор:я вседенскихъ соборовъ VI—

VIII ввка, стр. 251 по 1876 года; у В. Г. Васильевсквго въ цв-

товавной статыЬ стр. 310.

д) Г о ар ъ поставидъ запятую посд% вйёут:а•, но что же ввачить: «замышляя

многЈе cneHTiH, уб'Ьждалъ пародъ по всвмъ городамъ»?.. Есди убпжДал, то

ео ipso уже были. Переводить же чревъ: «усердно

держа сиаентји» лексически едва ли вовможно: мо-

жетъ вначить «заниматься военнымъ искусствомъ», но

можеть вначить только: «замышлять, потоповлять», но никакъ не «вести

MH0Tia ВОЙНЫ».