112

ДРЕВНМШАЯ истортя УЧРЕЖДЕНТЙ.

домъ, который м-ръ Дэсентъ въ своей книг± «Story of Burnt

Njal» старался описать согласно сохранившим-

ся въ скандинавской литератургђ. Въ этомъ дворцЪ король

угощаетъ своихъ •гостей, начиная отъ королей и королев-

скихъ д±тей и кончая мрачною группою закованныхъ въ Ц'Ьпи

пшЬнныхъ, являющихся заложниками какихъ нибудь подчинен-

ныхъ начальниковъ, или ц±лыхъ родовъ, нарушившдхъ Bip-

ность королю. Приближенные кь нему лица также присут-

ствуютъ здвсь; они, согласно состоять изъ его приви-

легированныхъ арендаторовъ и т±лохранителей. Т±лохраните-

лями короля являются люди, которыхъ онъ спасъ отъ смерти,

тюрьмы или рабства, но между ними никогда ве встр±чадтся

на которое стоить обратить BHWIMaBie) такихъ

лицъ, которыя были бы спасены имъ на поль битвы.

Л боюсь, что эта картина ирландскаго общества, кото-

рую рисуетъ вамъ Cfith Gablacn, покажется слишкомъ идеа-

лизированною и имгђющею только теоретическое 3BaqeBie; во

всякомъ случаъ, изъ тьхъ cyhxhHii, которыя доставляютъ намъ

разсказы путешественниновъ по мы мо-

жемъ заключить, что значительные началь-

вики имъли обстановку гораздо ботве скромную, ч%мъ король

Эрина. Но весьма въроятно, что всЬ они имшли приближен-

ныхъ дицъ, служившихъ имъ,—и я полагаю, что обязанность

содержать небольшой дворъ была тъсно связана съ тою отрав-

ною привилегјею, которая имъла такую печаль-

ную судьбу, а именно — съ правами начальника входить съ

своею свитою въ жилища арендаторовъ и пировать на ихъ

счетъ. То обстоятельство, что дате Me.71Rie начальники въ верх-

ней им±.ли подобную же свиту, хорошо извј;стпо

вскмъ ве• забывшимъ безсмертную картину кельтскаго обще-

ства, впервые указавшую людямъ, которые были почти нашими

современниками, что древняя кельтская жизнь и обычаи су-

ществовали почти до пашихъ дней: мы говоримъ о романг};

«Уэверлей» 1)•

А) Въ этомъ романт В. Скотта, поеланныа шотландепато начальника

Мать Ивора разсказываетъ, что въ свив; этого иослт;дняго есть

секретарь, Ьатае—поэтъ, gillymore —оруженосецъ, gilly.

casslue, который на спинтВ переносить начальника черезъ ручьи и источ-