И. МИНАЕВЪ,

6ieMb вели 49); и доводытвоваться вс%иъ, что ни дастся т,

шатя за милостыню даромъ т. е. «произносить пропо-

втдь»И). Въ легендахъ Сакьямуни произносить dhammi-kathA,

которыхъ могло быть весьма разнообразно 51), и

которьш въ въ эпоху его сдовъ вошл

въ новой ФОРМ'Ь т. е. подъ именемъ сутръ въ одну ио пи-

такъ. Покровитељство и наставника кь своему ученику

достигалось , вопросами и Подъ име-

немъ вопросы (paripucchA-attha vannanA) скрывается начио

тьхъ , которьш въ похучили опрцьенную

Форму k0MMeHTapii attha-kathA и). Уже въ самой Винаяпитак{

0) LanHvaara. fol. 185 verso. (Мн. Лондонскио А“тсквго ОбщЕтв).

длянчнгп нпћшотач•—:

нчтћи

и) Giksba-samuccaya. fol. 78 verso: (Мвв. Е. 1. 0fRce I.ibrary)

ћчзчН ДН нтнй ачч цтНат

ћпзчтз: ч>ћчзчн

трч гОП

что dhammadinam значио «пропов±дь» ясно изъ сл•Ьдуюшдго Sam.

Ри. вме viHre bah0dhammakathikA honti vattabbX tvam dham•

тат bhana dhammadbnam dehfti...

ы) AriyapariyosAnasuitam въ «atha kho sambahalb bhikkht

ayen-AyasmA Rnando ten-upasamkamimsu. upasamkamitva Byumantam inandam

etad-avocum cirassutb-no Rnanda. bhagavato sammukhA dhammikathl sAdhu та-

«увт Rnanda labheyyama bhagavato sammukhA dhammikatham savanaybti.. .в

ibid. диве, «tena kho рапа ватауепа sambahulb bhikkht Rammakaua bruma•

пана анате dhammiya kathAya sannisinnb honti.. Комментар. на это и%сто:

«dhammiya kathAya»-ti dasasu paramitbu aMatara pbramiya c-eva mahabhinik-

khamanassa са маппат kathayamana nisinrA honti. Другое HB3B8Bie «провов%ди•

Mah'vagga fol. koverso. ekam-antam nisinnassa kho Yasassa kulaputtassa Bha•

gav' anupubbikatham kathesi seyyath-idam d'nakatham. gagga-kathm

КЬпапат Uinavam oHram. umkilesam nekkhame 'nisamsam pakbesi. Въ

въ дегендВ объ Ум“:

jFTTat айтат *ћчтттат

Ч4?ЧНТ.

эта пропо*дь называется

MahA-vastu: ирајНуепв bhikkhave saddhivih&ikamhi sam•vauitabban

tatrayam sammavattana bbikkhave saigahetabb)