И. МИНАЕВЪ,
6ieMb вели 49); и доводытвоваться вс%иъ, что ни дастся т,
шатя за милостыню даромъ т. е. «произносить пропо-
втдь»И). Въ легендахъ Сакьямуни произносить dhammi-kathA,
которыхъ могло быть весьма разнообразно 51), и
которьш въ въ эпоху его сдовъ вошл
въ новой ФОРМ'Ь т. е. подъ именемъ сутръ въ одну ио пи-
такъ. Покровитељство и наставника кь своему ученику
достигалось , вопросами и Подъ име-
немъ вопросы (paripucchA-attha vannanA) скрывается начио
тьхъ , которьш въ похучили опрцьенную
Форму k0MMeHTapii attha-kathA и). Уже въ самой Винаяпитак{
0) LanHvaara. fol. 185 verso. (Мн. Лондонскио А“тсквго ОбщЕтв).
длянчнгп нпћшотач•—:
нчтћи
и) Giksba-samuccaya. fol. 78 verso: (Мвв. Е. 1. 0fRce I.ibrary)
ћчзчН ДН нтнй ачч цтНат
ћпзчтз: ч>ћчзчн
трч гОП
что dhammadinam значио «пропов±дь» ясно изъ сл•Ьдуюшдго Sam.
Ри. вме viHre bah0dhammakathikA honti vattabbX tvam dham•
тат bhana dhammadbnam dehfti...
ы) AriyapariyosAnasuitam въ «atha kho sambahalb bhikkht
ayen-AyasmA Rnando ten-upasamkamimsu. upasamkamitva Byumantam inandam
etad-avocum cirassutb-no Rnanda. bhagavato sammukhA dhammikathl sAdhu та-
«увт Rnanda labheyyama bhagavato sammukhA dhammikatham savanaybti.. .в
ibid. диве, «tena kho рапа ватауепа sambahulb bhikkht Rammakaua bruma•
пана анате dhammiya kathAya sannisinnb honti.. Комментар. на это и%сто:
«dhammiya kathAya»-ti dasasu paramitbu aMatara pbramiya c-eva mahabhinik-
khamanassa са маппат kathayamana nisinrA honti. Другое HB3B8Bie «провов%ди•
Mah'vagga fol. koverso. ekam-antam nisinnassa kho Yasassa kulaputtassa Bha•
gav' anupubbikatham kathesi seyyath-idam d'nakatham. gagga-kathm
КЬпапат Uinavam oHram. umkilesam nekkhame 'nisamsam pakbesi. Въ
въ дегендВ объ Ум“:
jFTTat айтат *ћчтттат
Ч4?ЧНТ.
эта пропо*дь называется
MahA-vastu: ирајНуепв bhikkhave saddhivih&ikamhi sam•vauitabban
tatrayam sammavattana bbikkhave saigahetabb)