ПРАТИОКША-СУ'ТРА.

даго канопа, но и какъ апостохь въ загангеской Будда-

гота (Buddhaghosa), по стовамъ цейлонской хроники, родился не-

теко отъ Бодпманда 7) ; получивъ полное брахмапичсское обра-

3)BHie, онъ схЬлался странствующимъ ФИЛОСОФОМУ, расхаживалъ

по ЖамбудвшЊ, вызывая на словесное людей , дер-

жавшихся пртивныхъ мнЫй. Въ одномъ изъ объемистыхъ сво-

ихъ k0MMerrapieBb на три питаки, Буддагоша передаетъ очень

Мовытньш черты изъ обычаевъ, которыхъ держались эти ФИ-

ИОФЫ. Въ водились Ц'Ьыя семьи таковыхъ ФИЛОСОФОВЪ,

весло передавалось изъ въ ; они бродили

н.ть деревни въ деревню, давая о себ•Ь знать противникамъ вн-

кани жамбу — (Eugenia Jambolana Lam. rose apple Англи-

чакь)Д). Чудное Бумагоши въ буддизмъ нич%мъ не

gefundene Inschrift, аш der erhellt, dass Buddhaghosha dort verweilt und Schrif-

ten verfasst hat. Нцпись обнардована въ Journal 0f the ВотЬау branch of the

royal As. Soc. V, р. 14. кажется, н•Ьтъ достаточныхъ ирнчинъ џя отож-

извТ.стнаго комментатора Буддаготи съ лицемъ того же имени, отъ

котораго намъ дошла надпись. Здвсь считаю уитстно заи•Ьтить , что deyya.

dhammo по Attha•kathi на katbbvatthu рр. значить миостыня:

аппа- рапап - ti lgat.atthAne deyyadhammo. Тамь приводится MH%Hie двухъ

шкодь Ца$йКа и Siddhatthika: acetasiko.va dhammo Ипат , (т. е. сада-

cetana и virati) па т. е. ирь не можетъ быть матерьядь.

7) Lusen, ib. IV, стр. 282. Er war geboren in der N&hc der Torrasse des

.. nicht weit von... PUaliputra, по словамъ Лассена посл%днее

взято игь коммент. на MahAvamso.

в) Въ древности , одввъ ФИЛОСОФЪ изъ школы Ннганта вмВстВ съ женщи-

вои той же шкохы выучилъ пять соть системъ съ твиъ, чтобы основать свой

толь, и расхаживая по пришель въ ВаПшалн. Цари изъ рода Личчави

увидавъ вхъ спросили: Кто вы? Филосо•т. отвТ,чалт,: «л Няганта, хожу по

Инји , желая основать толкъ». Женщина отв±чала такъ же. Цари яа это

пп сказали: а Устройте зд%сь толкъ другъ для друга», стала тогда женщина

премагать вопросы по своимъ пятистамъ системамъ, ФИЛОСОФЪ отв%чааъ.

На вопрсы ФИЛОСОФа женщина также отн±чала, никто изъ нихъ не поб±-

и пе быть поб%жденъ , обл быди равны. Рарайса - Sudant (Majjhimani-

hiya-MthakathA) Мв. (fond. 23) изъ Парижскской Император-

cxoi fol. на и с“д. « pubbe kira око nigantho са niganthi са

•patcavuasatAni uggahetva vAdam aropessirnfl - ti Jambtulipe vicaranta Ves:i-

•liyam samigata. LicchavirAjAno disvA tvam Ко tvam n-ti pucchimsu. nigan-,

•tho Оат vidam iropessimiti Jambttdipe vicar{tmiti nigantht pi tath-eva

•iba. Licchavino idh•eva айђат-ађбат vAdam aropetn•ti uamsu. nigantht at-