О русскихт, школьныхъ КНИГАХТ,.
ЛЬвввымъ зд•Ь аванетеп
Его же налагается во Ерза.
внимайте,
Наказа:йе мое
Лоза днемъдразумъ во главу вгоняетт.
И оп злыхъ на дмрая
удите.вемъ атти послушными сотворяетъ,
Божитвеянаго разума премудр% научаетъ;
Лоза д•ЬтеИ всякимъ дмротамъ научаеть
И 33btii обычай удобь онучаеть;
Лозою кан мати д•Ьтище не бьеть,
Удаву ва пйю скоро ед cBieo.»
15
Изъ этого отрывка можеть виды, что лаже правила
о такъ дословно сходны въ разныхъ м%стахъ учебни—
ковъ, что не оставляють никакого вь прочности тьхъ по-
касательно училищной дисциплины, которыя разс%яиы ио
тогдашнииъ учебникамъ и которыя мы отчасти приведи въ возмож-
номъ порядк%: какъ въ т%хъ, такъ и въ атихъ послд—
нихъ правилахъ о ясно говорять, что они переходили изъ
усть въ уста, какъ пословицы, какъ нравственныя не
чуждыя для всякаго Русскаго. Выпишеиъ еще нгЬсколько такихъ
правиль о Haka3aHiH учащихся.
Въ одномъ говорится:
«Естыи кто “Њвтся,
ТаковыИ рань терп•Ьти не »
Въ другомъ:
«Внимайте иовамъ моинъ учитељскимъ,
Да не будете иовипни ранамъ мучител,скимъ. »
Сами ученики говорятъ учите.по:
«Бываемъ всегда страшны тебе,
И тьмъ отъ побой соблюдаемъ Ме.
наказа'йн твоего пребудемъ,
Воистину честни нигд•Ь не будемъ »
Учитель говорить ученикамъ:
«Аще въ Haka3aHiRxb мопхъ пребудети,
То озд•1; честеаь будеши;
Аще въ давныхъ тебб урокахъ облКившсй,
Опять то же самое выраженЕе, которое учепики говорятъ учителю.