О русскихт, школьныхъ КНИГАХТ,.

ЛЬвввымъ зд•Ь аванетеп

Его же налагается во Ерза.

внимайте,

Наказа:йе мое

Лоза днемъдразумъ во главу вгоняетт.

И оп злыхъ на дмрая

удите.вемъ атти послушными сотворяетъ,

Божитвеянаго разума премудр% научаетъ;

Лоза д•ЬтеИ всякимъ дмротамъ научаеть

И 33btii обычай удобь онучаеть;

Лозою кан мати д•Ьтище не бьеть,

Удаву ва пйю скоро ед cBieo.»

15

Изъ этого отрывка можеть виды, что лаже правила

о такъ дословно сходны въ разныхъ м%стахъ учебни—

ковъ, что не оставляють никакого вь прочности тьхъ по-

касательно училищной дисциплины, которыя разс%яиы ио

тогдашнииъ учебникамъ и которыя мы отчасти приведи въ возмож-

номъ порядк%: какъ въ т%хъ, такъ и въ атихъ послд—

нихъ правилахъ о ясно говорять, что они переходили изъ

усть въ уста, какъ пословицы, какъ нравственныя не

чуждыя для всякаго Русскаго. Выпишеиъ еще нгЬсколько такихъ

правиль о Haka3aHiH учащихся.

Въ одномъ говорится:

«Естыи кто “Њвтся,

ТаковыИ рань терп•Ьти не »

Въ другомъ:

«Внимайте иовамъ моинъ учитељскимъ,

Да не будете иовипни ранамъ мучител,скимъ. »

Сами ученики говорятъ учите.по:

«Бываемъ всегда страшны тебе,

И тьмъ отъ побой соблюдаемъ Ме.

наказа'йн твоего пребудемъ,

Воистину честни нигд•Ь не будемъ »

Учитель говорить ученикамъ:

«Аще въ Haka3aHiRxb мопхъ пребудети,

То озд•1; честеаь будеши;

Аще въ давныхъ тебб урокахъ облКившсй,

Опять то же самое выраженЕе, которое учепики говорятъ учителю.