22

(стр. Vli —V111). ДЂло, повидипому, бЫА0 такъ: М.-Пушкинъ кь году

(годъ смерти ЕкатеринЫ) изготовилъ для нея свой переводъ .Слова•,

мало удовлетворителЬнЫй, какъ это теперЬ видимъ по издакйю

егб у Пекарскаго; онъ плохо зналъ стариннЫй язЫкъ, чтЬ

было ясно -и для современниковъ; это сознавалъ, надо полагатЬ, и

онъ самъ, почему и обращался за кь кюжяжъ, болЪе ero

свЂдущимъ въ этомъ старался исправитЬ свой пере-

водъ, резуњтатоиъ чего явился тотъ переводъ, который (разу—

вьется, безъ поправок-ь и сдЂ.«аннЫхъ Малиновскимъ) до—

шель до насъ въ бумагахъ Малиновскаго въ тетради VllI; это

было уже не ранве 1 М года (ср.: „черезъ нЂсколЬко Abntb•). РЂшив-

шисЬ издатЬ текстъ съ этинъ переводомъ, онъ обратился кь Та-

линовскому и бантЫшу-Каменскому, которЫе, однако, и этотъ пе-

реводъ признали мало удовлетворишелЬнЫмъ и согласимсЬ бЫтЬ

редакторами на новато перевода, скЂдЫ

чего и видимъ въ тетради ИИ—въ многочисленныхъ исправле-

текста перевода, сдЂланнЫхъ рукою Малиновскаго и вошедшихъ

болЬшею и въ печатное издаеје. Въ качест†же namepiaxa для

этихъ исправле1йй, главнымъ образомъ для быль вЫтре-

бованъ отъ М.-Пушкина ero первоначалЬнЬ1й переводъ—Екатеринин-

ская рукописЬ, которая и была имъ передана въ или черновикЂ *).

ИмЪя перель собою теперЬ уже два текста перевода, редактор}я и

теперЬ оченЬ не высоко оцћнивали М.-Пушкина по части

древнерусскаго язЬка, видћли, съ другой стороны, и дЂйствитехЬную

трудностЬ дать полный и надежнЬ1й переводъ, въ чемъ и сознаются

въ концЂ своего кь первому b13AaHio **). Если дђА0 под-

готовки и.эдаипя обстояло, дЂйствшпехЬно, шакъ. то становится

поняшнЫиъ и то, почему издатели, взявши на себя трулъ и

подвергая рахикаАЬной переработкЂ сдћланное до сихъ порь М.-Пуш-

кинЬ:мъ. настаивали на томь, чтобы онъ, какъ мало въ

дЂлћ русскаго языка, не измЂнялъ ничего въ изготовляемом•ь ими

Екатерининскј•ђ текстъ писанъ, по Yk03BHi:o П. Пеклрскаго (У. с.. стр. 5 огпт.).

рукою того пнсцд, который переписывал» для Екатерины и друбя будаги и справки,

касаю11јвся русской Этотъ почсркъ см. въ снимкћ, приложенном ь кь статЬЂ

И. Козловскаго и П. Симони. (Древности, трухи Моск. Арх. Общ.. т. XlI!). Подлинникъ

текста и перевода. слЂдовитеАЬно, оставался у Мусина-Пушкина.

**) См. стр. Vlll изд. г.