ПРЛВОСЛАШЕ
ховъ изъ втоп обители , Пф,мцы позаботились о совершенномъ и.хъ
40. Кром% письменности , въ Сазавской обители продуй-
истребле1йи
тали искусства. Четвертый игуменъ, Божетжхъ, быль отличнымъ вко-
ноппсцемъ и р•Ьзчнкомъ, и великодеВпно украсилъ Соборную Церковь.
kieBoneuepckail Лавра также воспитывала въ ст%нахъ свон.хъ благо-
честпвыхъ иконописцевъ. Живопись Сазавснаго монастыря была въ
Греческомъ стнл%. Посланная, въ 1081 году , Чешсккпљ Кназемъ въ
одпнъ нзъ монастырей чудная икона Матери
(imago В. Virginis Mariae graeco opere mirabiliter expressa) , можетъ быть
вышла изъ рукъ БожетЬха 41.
110, кром± этого сходства съ нашимъ пустынножительствомъ , есть
еще прямыя Yka3aHiR въ источникахъ на Православный характеръ Са—
завской обители. 1) Лице п вс•Ё обстолтельства его воспи—
та[йя неопровержимо доказываютъ cY1gecTB0BaHie Православныхъ свя-
ценниковъ, и даже училищъ, особенно въ 11%которы.хъ меЬстахъ Чеш-
скоЙ земли , Западной Церкви не могли Истре—
бить укоренившихся ГрекоЬосточныхъ преданП*. Таковъ быль Выше-
градъ , находилась древняя церковь Св. Климента.
писатели называютъ Игуменомъ Бревнёвскаго мо-
настырн Латинон%мецкаго , дабы скрыть его Грекослав,янскбй харак-
теръ. IIo древнее Чешское cTnx0TB01)eHie XllI стол1;тАя говорить прямо,
что онъ получилъ свое Bocnrrrar-!ie въ Вышеградском$ учнлпщ•Ь, «kdeislaw—
пё ut•enie b&e, w Slowenskdm jazyce ktwae,» а потомъ, по единогласному p•h-
meHi10 Вышеградской Капитулы, избрань въ священники при церкви Св.
Климента 42. черноризедъ, л•Ьтопись своего мона-
стыря, называетљ его: «slavonicis litcris, а sanctissimo Quirillo Episcopo quontlam
inpcntis et statutis, canonice admodum imbutus.» Форма «Quirillus» вм1;сто «Cyr•il-
lus» непосредственно указываетъ на Церковнославянское. 2) Бого-
Сазавской обнтелп сопражено было не только съ Церков-
нымъ языкомъ, но и съ обрядами, отличными отъ Римскн.хъ. Въ стихо-
Прокопб она противополагается Праг•К той половнн•ћ на-
рода, которая сл%дуетъ Рпмскпмъ обычаямъ. «Когда пародъ podl(! i•im-
sk6ho swy6eje, ходиль три дня съ крестами и съ п•Ь1йемъ ,»
съ въ свою очередь исправлялъ обыкновенныя службы а 3. Отъ
«Libri linguae еогит deleti omnino et disperditi, ncqnaquam ulterius in eodem loco recita-
buntuc.» Chron. Sazav. 102.
(1. У. B61,m. 1, 332, прим. 135.
Сазавоэммауское 63ar0B%cTB0Banie, изд. В. l'alIk0ii, 1846 т., lIpexrc.10Bie, стр. 1 У.
аз Ртосор. въ Starob. Sklad. 1, 17.