ГЕВОВДА,
прежде n0kjoaeHi8 кумирамъ они покланялись каинямъ, и что когда
Магометь совершал по молитву — напала на него
б•Вшеная собака, въ которую онъ стал бросать ка.иенья. Онъ
приказал своимъ джать тоже.» Вард. Велик. переводъ
г. Эмина стр. 83
145) Мы передаемъ только приблизительный смысл этаго
итста. Вотъ что стоить въ подлинникЁ: тос"ш_
ш;тшиалиљша_ ШРОСШРШс
псии•е
146) Зеидъ, молодой челов•ћкъ изъ Калбъ, захва-
ченныИ Арабовъ, быль праданъ Магомету и
усыновлень имъ, еще за долго до его апостольства. Зеидъ женился
въ на Зейнебђ Въ Корант упоминается только
о двухъ современникахъ Магомета: о Зево, гл. ХХХ, 37, и о Абу-
Лагаб'В, гл. CXI. Магометъ влюбился въ Зейнебъ, и чтобъ сдмать
ему Зеидъ отпустилъ ее. Магометь тољко этаго и
ожидал. Онъ взял Зейнебъ въ число своихъ женъ. Воть какъ
оправдывается въ Кораа•в Магометъ: О Mohamed! tu as dit ип
jour й cet homme, envers lequel Dieu 6tait plein de bontb, et qu'il
а comb16 de ses faveurs: Garde ta femme et crains Dieu, et tu са-
ehais dans ton сшит се que Dieu devait bient6t mettre аи grand
jour. . Ти а eraint les hommes, il 6tait cependant plus juste de
eraindre Dieu. Mais lorsque Zeid prit ип parti et rbsolut de r6pu-
dier sa Гетте, nous l'unimes toi раг le mariage, afn que се пе
soit pas роит les croyants ип crime d'bpouser les femmes de leurs
fls adoptifs, apis leur r6pudiation. koran XXXIII, 37, traduc-
tion de kazimirsky, Paris, 1857.
147) Въ Агванъ, стр. 233, приписывается Талбу то,
что зд•Всь говорится о ЗеиП: «Нйто изъ Таджиковъ Тибъ (и. б.
Кибъ, кь котораго принадлежалъ Зеидъ) имМъ пре-
красную жену. Магометь послал сказать ему: «Борь приказал
теб± оставить твою жену.» Тибъ привел свою жену на площадь