10
В. В. РАДЛОВ Ъ,
выхъ языка смотрюъ какъ ва пустую забаву, то онъ и не пони-
мал невозможности самаго этихъ звуковъ другъ
въ друга. въ данномъ сдуча% оказывается бодеВе
толовымъ грамматикомъ, такъ какъ разлагаетъ эти Формы на
уй+гур и јапыш-•-гур, что указываеть на правиљную оц±нку
аффикса И. Впрочемъ, это у совершенно понятно,
такъ какъ въ на которомъ овь говорил самъ, аф-
ФИКСЪ зур присоединшся кь корнямъ для придага-
тельныхъ именъ.
Вамбери объясняеть 06pa30BaHie слова Уйгуръ совершенно
такъ-же, какъ и A6YZb1'83ii, но я соин%ваюсь, чтобы кто-
либо изъ новишвхъ тюркологовъ согласился съ MH'BHieMb
Вамбери. Въ этой онъ приводить
дока.затељства того, что путеиъ аффикса
(И) образуются припгатељныя имена. Изъ перечисляемыхъ
имъ прим%ровъ слово тынедр ( 4+4) мы однако-же напрасно
станемъ искать въ словареЬ, пом±щенноиъ въ «Cagataische Stu-
dien» того же Вамбери, тогда какъ тамъ-же ва стр. 267 мы
находимъ (тойкур) в“сто топи. Изъ словъ на гур вли
кп, на которыя въ данномъ случа•Ь сл±дуетъ обратить
въ Джагатайскомъ словар± его мы находвмъ лишь
Формы:
(asapkur) какое-то
(uigur) снисходительный,
(uimagur) упрямый,
(tapkur) идущая на баранту (грабежъ) часть войска,
(sankur)
(toimagur)
(Sangur) стукъ, лязгъ,
(sugnr) ведро,
(jikilmagur)
Правда, большая часть этихъ Формъ представляють собою
аморфныя т. е. въ грамматическомъ народвомъ