10

В. В. РАДЛОВ Ъ,

выхъ языка смотрюъ какъ ва пустую забаву, то онъ и не пони-

мал невозможности самаго этихъ звуковъ другъ

въ друга. въ данномъ сдуча% оказывается бодеВе

толовымъ грамматикомъ, такъ какъ разлагаетъ эти Формы на

уй+гур и јапыш-•-гур, что указываеть на правиљную оц±нку

аффикса И. Впрочемъ, это у совершенно понятно,

такъ какъ въ на которомъ овь говорил самъ, аф-

ФИКСЪ зур присоединшся кь корнямъ для придага-

тельныхъ именъ.

Вамбери объясняеть 06pa30BaHie слова Уйгуръ совершенно

такъ-же, какъ и A6YZb1'83ii, но я соин%ваюсь, чтобы кто-

либо изъ новишвхъ тюркологовъ согласился съ MH'BHieMb

Вамбери. Въ этой онъ приводить

дока.затељства того, что путеиъ аффикса

(И) образуются припгатељныя имена. Изъ перечисляемыхъ

имъ прим%ровъ слово тынедр ( 4+4) мы однако-же напрасно

станемъ искать въ словареЬ, пом±щенноиъ въ «Cagataische Stu-

dien» того же Вамбери, тогда какъ тамъ-же ва стр. 267 мы

находимъ (тойкур) в“сто топи. Изъ словъ на гур вли

кп, на которыя въ данномъ случа•Ь сл±дуетъ обратить

въ Джагатайскомъ словар± его мы находвмъ лишь

Формы:

(asapkur) какое-то

(uigur) снисходительный,

(uimagur) упрямый,

(tapkur) идущая на баранту (грабежъ) часть войска,

(sankur)

(toimagur)

(Sangur) стукъ, лязгъ,

(sugnr) ведро,

(jikilmagur)

Правда, большая часть этихъ Формъ представляють собою

аморфныя т. е. въ грамматическомъ народвомъ